Übersetzung
ausblenden
Gegen die Häresien (BKV)
1.
In den letzten Zeiten aber, da die Fülle der Zeit der Freiheit kam, wusch das Wort persönlich den S. 398Schmutz der Tochter Sions ab1 , indem es mit eigenen Händen seinen Jüngern die Füße wusch2 . Denn das ist das Ende des menschlichen Geschlechtes, das Gott zum Erbe hat, daß, wie im Anfang wir durch die ersten Menschen alle in die Knechtschaft gebracht wurden durch die Schuld des Todes, so jetzt am Ende der Zeit durch den letzten Menschen alle, die von Anfang an seine Schüler waren, gereinigt und abgewaschen von der Todesschuld, in das Leben Gottes eintreten. Denn der den Jüngern die Füße wusch, reinigte den ganzen Körper und machte ihn sauber. Deshalb reichte er ihnen auch als sie bei Tische lagen3 , Speise, um anzudeuten, daß er gekommen sei, um denen, die auf der Erde daniederlagen, das Leben zu bringen. So sagt Jeremias; „Es erinnerte sich der Herr, der Heilige Israels, seiner Toten, die vorher eingeschlafen waren im Land des Begrabens; und er stieg zu ihnen hinab, um ihnen sein Heil zu verkünden und sie zu retten“4 . Deswegen waren auch die Augen der Jünger beschwert, als Christus zum Leiden kam5 , und als der Herr sie schlafend fand, ließ er sie zunächst dabei6 , um die Geduld Gottes bei dem Schlaf der Menschen anzuzeigen; als er aber das zweitemal kam, weckte er sie7 und richtete sie auf, um anzuzeigen, daß sein Leiden die Auferweckung der schlafenden Schüler ist, deretwegen er auch „hinabstieg in das Untere der Erde“8 , um das Unfertige der Schöpfung mit seinen Augen zu sehen, wovon er auch zu seinen Jüngern sprach: „Viele Propheten und Gerechte wünschten zu sehen und zu hören, was ihr sehet und höret“9 .
Übersetzung
ausblenden
Against Heresies
1.
Now in the last days, when the fulness of the time of liberty had arrived, the Word Himself did by Himself "wash away the filth of the daughters of Zion," 1 when He washed the disciples' feet with His own hands. 2 For this is the end of the human race inheriting God; that as in the beginning, by means of our first [parents], we were all brought into bondage, by being made subject to death; so at last, by means of the New Man, all who from the beginning [were His] disciples, having been cleansed and washed from things pertaining to death, should come to the life of God. For He who washed the feet of the disciples sanctified the entire body, and rendered it clean. For this reason, too, He administered food to them in a recumbent posture, indicating that those who were lying in the earth were they to whom He came to impart life. As Jeremiah declares, "The holy Lord remembered His dead Israel, who slept in the land of sepulture; and He descended to them to make known to them His salvation, that they might be saved." 3 For this reason also were the eyes of the disciples weighed down when Christ's passion was approaching; and when, in the first instance, the Lord found them sleeping, He let it pass,--thus indicating the patience of God in regard to the state of slumber in which men lay; but coming the second time, He aroused them, and made them stand up, in token that His passion is the arousing of His sleeping disciples, on whose account "He also descended into the lower parts of the earth," 4 to behold with His eyes the state of those who were resting from their labours, 5 in reference to whom He did also declare to the disciples: "Many prophets and righteous men have desired to see and hear what ye do see and hear." 6