Übersetzung
ausblenden
Aux nations
I.
Maintenant, ô Nations, bien dignes de pitié, notre justification demande que nous nous mesurions avec vous, et que nous en appelions à votre conscience pour savoir si vos idoles sont des dieux véritables, comme vous l'affirmez, ou des dieux chimériques, comme vous ne voulez pas le savoir. Car telle est l'opiniâtreté naturelle à l'erreur, grâce au père du mensonge, que ceux qu'elle aveugle ne veulent pas en sortir, et par là se rendent plus coupables. Ils ont des yeux, et ils ne voient pas; ils ont des oreilles, et ils n'entendent pas; leur coeur, quoiqu'il batte, est insensible; leur esprit ne reconnaît pas ce qu'il voit. En un mot, si l'on voulait, par une simple fin de non recevoir, écarter tous ces dieux menteurs, il suffirait de prononcer qu'ils ont tous été inventés ou établis par les hommes, qu'ils n'existent pas par eux-mêmes. . . . . conséquemment que cette condition est incompatible avec l'idée que l'on doit se former d'une divinité véritable. Il n'y a que ce qui n'a jamais commencé que l'on puisse à bon droit regarder comme un Dieu. Mais, hélas! que de préjugés endurcissent la délicatesse de la conscience dans la stupeur d'une erreur volontaire! La vérité est attaquée par une main immense; toutefois elle a confiance dans sa force. Et pourquoi non? Elle sait, quand il lui convient, transformer en auxiliaires ses ennemis eux-mêmes, et elle courbe à ses pieds cette multitude de persécuteurs.
C'est contre tous ces préjugés que nous avons à lutter, contre les institutions, les ancêtres, l'autorité de la chose reçue, les lois des gouvernants, les raisonnements des sages; contre l'antiquité, la coutume, la nécessité; contre les exemples, les prodiges, les miracles, dont le secours a fortifié toutes ces divinités adultères. Voulant donc m'appuyer sur les commentaires que vous avez empruntés aux théologies de toute nature, parce que dans ces matières la littérature a chez vous plus de poids que la nature des choses, j'ai choisi pour point de départ les ouvrages de Varron, qui ayant soigneusement compilé et interprété tout ce qui a été dit avant lui sur vos dieux, sera pour nous un excellent guide. Si je lui demande qui a introduit les dieux, il me répond aussitôt que ce sont les philosophes, les peuples ou les poètes. Voilà donc les dieux divisés par lui en trois classes: les dieux physiques ou naturels, qui doivent leur existence aux philosophes; les dieux allégoriques ou mythiques, éclos dans le cerveau des poètes; enfin les dieux nationaux, que les différents peuples ont adoptés. Ainsi puisque les philosophes déifièrent leurs vagues conjectures, tandis que de leur côté les poètes empruntaient à la fable leurs dieux mythiques et que les peuples s'en forgeaient d'autres au gré de leurs caprices, où faudra-t-il chercher la vérité? dans les conjectures? mais qui dit conjecture, dit incertitude. Dans la fable? mais ce n'est qu'un tissu d'absurdités. Dans l'adoption populaire? Mais une divinité adoptée n'est qu'une divinité passive, sans compter qu'elle est municipale. En un mot, les philosophes ne sauraient nous guider, parce qu'il n'y a chez eux qu'incertitude et désaccord; les poètes en sont indignes, parce qu'ils ne marchent qu'à travers l'infamie; quant aux peuples, tout y est passif, parce que tout y est le fruit du caprice. Or, l'essence de la divinité, quand on l'étudie à fond, c'est de n'être ni appuyée sur des conjectures incertaines, ni souillée par des fables honteuses, ni déterminée par des adoptions passives. Il faut la concevoir telle qu'elle est réellement, certaine, entière, universelle, parce qu'elle est commune à tous. Mais d'ailleurs, comment croirai-je à un Dieu, parce que le jugement l'a soupçonné, parce que l'histoire l'a divulgué, ou parce que telle ou telle cité l'a choisi? Il est plus raisonnable de ne croire à rien que d'avoir un dieu conjectural, un dieu dont j'aie à rougir, ou un dieu consacré par l'adoption.
Übersetzung
ausblenden
Ad Nationes
Chapter I.--The Heathen Gods from Heathen Authorities. Varro Has Written a Work on the Subject. His Threefold Classification. The Changeable Character of that Which Ought to Be Fixed and Certain.
Our defence requires that we should at this point discuss with you the character of your gods, O ye heathen, fit objects of our pity, 1 appealing even to your own conscience to determine whether they be truly gods, as you would have it supposed, or falsely, as you are unwilling to have proved. 2 Now this is the material part of human error, owing to the wiles of its author, that it is never free from the ignorance of error, 3 whence your guilt is all the greater. Your eyes are open, yet they see not; your ears are unstopped, yet they hear not; though your heart beats, it is yet dull, nor does your mind understand 4 that of which it is cognizant. 5 If indeed the enormous perverseness (of your worship) could 6 be broken up 7 by a single demurrer, we should have our objection ready to hand in the declaration 8 that, as we know all those gods of yours to have been instituted by men, all belief in the true Deity is by this very circumstance brought to nought; 9 because, of course, nothing which some time or other had a beginning can rightly seem to be divine. But the fact is, 10 there are many things by which tenderness of conscience is hardened into the callousness of wilful error. Truth is beleaguered with the vast force (of the enemy), and yet how secure she is in her own inherent strength! And naturally enough 11 when from her very adversaries she gains to her side whomsoever she will, as her friends and protectors, and prostrates the entire host of her assailants. It is therefore against these things that our contest lies--against the institutions of our ancestors, against the authority of tradition, 12 the laws of our governors, and the reasonings of the wise; against antiquity, custom, submission; 13 against precedents, prodigies, miracles,--all which things have had their part in consolidating that spurious 14 system of your gods. Wishing, then, to follow step by step your own commentaries which you have drawn out of your theology of every sort (because the authority of learned men goes further with you in matters of this kind than the testimony of facts), I have taken and abridged the works of Varro; 15 for he in his treatise Concerning Divine Things, collected out of ancient digests, has shown himself a serviceable guide 16 for us. Now, if I inquire of him who were the subtle inventors 17 of the gods, he points to either the philosophers, the peoples, or the poets. For he has made a threefold distinction in classifying the gods: one being the physical class, of which the philosophers treat; another the mythic class, which is the constant burden of 18 the poets; the third, the gentile class, which the nations have adopted each one for itself. When, therefore, the philosophers have ingeniously composed their physical (theology) out of their own conjectures, when the poets have drawn their mythical from fables, and the (several) nations have forged their gentile (polytheism) according to their own will, where in the world must truth be placed? In the conjectures? Well, but these are only a doubtful conception. In the fables? But they are at best an absurd story. In the popular accounts? 19 This sort of opinion, 20 however, is only promiscuous 21 and municipal. Now all things with the philosophers are uncertain, because of their variation with the poets all is worthless, because immoral; with the nations all is irregular and confused, because dependent on their mere choice. The nature of God, however, if it be the true one with which you are concerned, is of so definite a character as not to be derived from uncertain speculations, 22 nor contaminated with worthless fables, nor determined by promiscuous conceits. It ought indeed to be regarded, as it really is, as certain, entire, universal, because it is in truth the property of all. Now, what god shall I believe? One that has been gauged by vague suspicion? One that history 23 has divulged? One that a community has invented? It would be a far worthier thing if I believed no god, than one which is open to doubt, or full of shame, or the object of arbitrary selection. 24
(see above).
Miserandae. ↩
Literally, "unwilling to know." ↩
i.e., it does not know that it is error. ↩
Nescit. ↩
Agnoscit. ↩
Liceret. ↩
Discuti, or, in the logical sense, "be tested." ↩
Nunciatio (legally, this is "an information lodged against a wrong.") ↩
Excidere, "falls through." ↩
Sed enim. ↩
Quidni? ↩
Receptorum. ↩
Necessitatem, answering to the "leges dominantium." ↩
Adulterinam. ↩
St. Augustine, in his de Civit. Dei, makes similar use of Varro's work on the heathen gods, Liber Divinarum. ↩
Scopum, perhaps "mark." ↩
Insinuatores. ↩
Volutetur. ↩
Adoptionibus. ↩
Adoptatio. ↩
Passiva, "a jumble." ↩
Argumentationibus. ↩
Historia. This word seems to refer to the class of mythical divinity above mentioned. It therefore means "fable" or "absurd story" ↩
Adoptivum. ↩