Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 7.--The Thing is Made Plain by an Example. In What Way the Matter is Handled in Order to Help the Reader.
Wherefore let us consider more carefully that example which we have adduced, wherein it was shown that not knowing a thing is different from not thinking [conceiving] of it; and that it may so happen that a man knows something of which he is not thinking, when he is thinking of something else, not of that. When any one, then, who is skilled in two or more branches of knowledge is thinking of one of them, though he is not thinking of the other or others, yet he knows them. But can we rightly say, This musician certainly knows music, but he does not now understand it, because he is not thinking of it; but he does now understand geometry, for of that he is now thinking? Such an assertion, as far as appears, is absurd. What, again, if we were to say, This musician certainly knows music, but he does not now love it, while he is not now thinking of it; but he does now love geometry, because of that he is now thinking,--is not this similarly absurd? But we say quite correctly, This person whom you perceive disputing about geometry is also a perfect musician, for he both remembers music, and understands, and loves it; but although he both knows and loves it, he is not now thinking of it, since he is thinking of geometry, of which he is disputing. And hence we are warned that we have a kind of knowledge of certain things stored up in the recesses of the mind, and that this, when it is thought of, as it were, steps forth in public, and is placed as if openly in the sight of the mind; for then the mind itself finds that it both remembers, and understands, and loves itself, even although it was not thinking of itself, when it was thinking of something else. But in the case of that of which we have not thought for a long time, and cannot think of it unless reminded; that, if the phrase is allowable, in some wonderful way I know not how, we do not know that we know. In short, it is rightly said by him who reminds, to him whom he reminds, You know this, but you do not know that you know it; I will remind you, and you will find that you know what you had thought you did not know. Books, too, lead to the same results, viz. those that are written upon subjects which the reader under the guidance of reason finds to be true; not those subjects which he believes to be true on the faith of the narrator, as in the case of history; but those which he himself also finds to be true, either of himself, or in that truth itself which is the light of the mind. But he who cannot contemplate these things, even when reminded, is too deeply buried in the darkness of ignorance, through great blindness of heart and too wonderfully needs divine help, to be able to attain to true wisdom.
10. For this reason I have wished to adduce some kind of proof, be it what it might, respecting the act of conceiving, such as might serve to show in what way, out of the things contained in the memory, the mind's eye is informed in recollecting, and some such thing is begotten, when a man conceives, as was already in him when, before he conceived, he remembered; because it is easier to distinguish things that take place at successive times, and where the parent precedes the offspring by an interval of time. For if we refer ourselves to the inner memory of the mind by which it remembers itself, and to the inner understanding by which it understands itself, and to the inner will by which it loves itself, where these three always are together, and always have been together since they began to be at all, whether they were being thought of or not; the image of this trinity will indeed appear to pertain even to the memory alone; but because in this case a word cannot be without a thought (for we think all that we say, even if it be said by that inner word which belongs to no separate language), this image is rather to be discerned in these three things, viz. memory, intelligence, will. And I mean now by intelligence that by which we understand in thought, that is, when our thought is formed by the finding of those things, which had been at hand to the memory but were not being thought of; and I mean that will, or love, or preference which combines this offspring and parent, and is in some way common to both. Hence it was that I tried also, viz. in the eleventh book, to lead on the slowness of readers by means of outward sensible things which are seen by the eyes of the flesh; and that I then proceeded to enter with them upon that power of the inner man whereby he reasons of things temporal, deferring the consideration of that which dominates as the higher power, by which he contemplates things eternal. And I discussed this in two books, distinguishing the two in the twelfth, the one of them being higher and the other lower, and that the lower ought to be subject to the higher; and in the thirteenth I discussed, with what truth and brevity I could, the office of the lower, in which the wholesome knowledge of things human is contained, in order that we may so act in this temporal life as to attain that which is eternal; since, indeed, I have cursorily included in a single book a subject so manifold and copious, and one so well known by the many and great arguments of many and great men, while manifesting that a trinity exists also in it, but not yet one that can be called an image of God.
Übersetzung
ausblenden
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
7. Kapitel. Immerwährende Dauer dieser Dreiheit
Wir wollen daher das Beispiel, das wir anführten, sorgfältiger überlegen. Es wurde darin gezeigt, daß es etwas anderes sei, eine Sache nicht zu kennen, etwas anderes, an sie nicht zu denken, und daß es geschehen könne, daß der Mensch etwas weiß, woran er nicht denkt, wenn er nämlich an etwas anderes, nicht an dies denkt. Wenn also jemand in zwei oder mehreren Wissensgebieten bewandert ist, so kennt er, wenn er nur an eines denkt, doch das andere oder die anderen, auch wenn er nicht daran denkt. Können wir aber mit Recht sagen: Dieser Musiker kennt zwar die Musik, aber jetzt sieht er sie nicht ein, weil er nicht an sie denkt; er sieht aber jetzt ein die Geometrie, weil er jetzt an sie denkt? Töricht ist, soviel sich sehen läßt, eine solche Meinung. Was ist es ferner mit dem Satze; Dieser Musiker kennt zwar die Musik, aber er liebt sie jetzt nicht, da er nicht an sie denkt; er liebt aber jetzt die Geometrie, weil er jetzt an sie denkt: ist er nicht ebenfalls töricht? Mit vollem Rechte hingegen sagen wir: Der, den du jetzt über die Geometrie sich unterhalten siehst, ist auch ein vollendeter Musiker; denn er erinnert sich auch dieser Kunst, er sieht sie ein und liebt sie; aber wenngleich er sie kennt und liebt, so denkt er doch jetzt nicht daran, weil er an die Geometrie denkt, über die er sich unterhält. So werden wir darauf hingewiesen, daß in dem Abgrunde unseres Geistes eine Art von Kenntnissen gewisser Dinge ruht, daß diese dann gewissermaßen in die Mitte hereinschreiten und gleichsam offen in das Blickfeld des Geistes treten, wenn man an sie denkt. Dann nämlich findet der Geist, daß S. 221 er sich erinnerte, einsah und liebte, woran er nicht dachte, als er an etwas anderes dachte. Aber wenn wir an etwas lange nicht denken und nur auf besondere Ermahnung hin daran zu denken vermögen, dann weiß ich nicht, auf welch seitsame Weise wir, wenn man so sagen kann, nicht wissen, daß wir es wissen. Schließlich wird mit Recht von demjenigen, der erinnert, jenem, den er erinnert, gesagt: Du weißt dies, aber du weißt nicht, daß du es weißt; ich will dich erinnern, und du wirst finden, daß du weißt, wovon du glaubtest, es nicht zu wissen. So machen es auch die wissenschaftlichen Werke, die über solche Dinge geschrieben sind, deren Wahrheit der Leser unter der Führung des Verstandes findet, die er also nicht wie bei einer Geschichte, die man liest, ihrem Verfasser glaubt, sondern selbst findet, sei es bei sich, sei es im Lichte des Geistes, der Wahrheit. Wer hingegen auch auf eine Erinnerung hin die Wahrheit nicht zu sehen vermag, der ist in großer Blindheit des Herzens zu tief in die Finsternisse der Unwissenheit hinabgetaucht und bedarf einer wunderbareren göttlichen Hilfe, auf daß er zur wahren Weisheit gelangen kann.
10. Aus diesem Grunde also wollte ich hinsichtlich des Denkens ein Beispiel anführen, durch das gezeigt werden kann, wieso von den Inhalten des Gedächtnisses die Sehkraft des sich Erinnernden geformt wird und wieso, wenn der Mensch denkt, etwas Derartiges erzeugt wird, wie es in ihm war, als er es vor dem Denken bloß im Gedächtnis besaß. Leichter hält man ja auseinander, was sich in zeitlichem Nacheinander folgt, wie die Vorgänge, bei denen der Ursprung dem Sprößling in zeitlichem Auseinander vorhergeht. Denn wenn wir uns zum inneren Gedächtnis des Geistes hinwenden, durch das er sich seiner erinnert, zur inneren Einsicht, durch die er sich einsieht, zum inneren Willen, durch den er sich liebt, wo diese drei immer zusammen sind und zusammen waren, seit sie zu sein anfingen, mochte S. 222 man an sie denken, mochte man nicht an sie denken, dann wird zwar der Anschein entstehen, als ob das Bild, das diese Dreiheit darstellt, auch selbst wieder allein dem Bereiche des Gedächtnisses angehöre; weil aber dort ein Wort nicht sein kann ohne Denken — wir denken nämlich alles, was wir sprechen, auch durch jenes innere Wort, das nicht der Sprache irgendeines Volkes angehört —, so läßt sich dies Bild eher in den genannten drei Dingen erkennen, nämlich im Gedächtnis, in der Einsicht und im Willen. Einsicht nenne ich aber dabei jenes Vermögen, durch welches wir denkend einsehen, das heißt einsehen, wenn die Inhalte, die unserem Gedächtnis gegenwärtig waren, aber nicht unserem Denken, gefunden werden und unser Denken formen; Wille oder Liebe oder Zuneigung nenne ich dabei das Vermögen, weiches jenen Ursprung und Sprößling eint und in einer gewissen Weise beiden gemeinsam ist. So ist es zu erklären, daß ich geistig schwerfälligere Leser durch die äußeren sinnfälligen Bereiche führte, die mit den Augen des Fleisches gesehen werden, im elften Buche nämlich, und von da aus mit ihnen in jenes Vermögen des inneren Menschen eintrat, mit dem man über die zeitlichen Dinge nachdenkt, dabei einstweilen die Erörterung über das beherrschende Hauptvermögen, mit dem man die ewigen Dinge schaut, aufschiebend. Ich nahm sie dann vor in den zwei folgenden Büchern; im zwölften deckte ich den Unterschied zwischen den beiden Vermögen auf; das eine von ihnen ist das höhere, das andere das niedrigere, das dem höheren untergeordnet sein muß; im dreizehnten Buche aber habe ich die Aufgabe des niedrigeren, das die heilbringende Wissenschaft von den menschlichen Dingen in sich schließt, so daß wir in diesem zeitlichen Leben das betreiben, womit wir das ewige erreichen, mit der mir möglichen Sachlichkeit und Kürze erörtert. Ich habe den so vielseitigen und weitverzweigten Gegenstand, der von vielen Großen in vielen großen Abhandlungen S. 223 rühmlichst behandelt wurde, in den engen Raum eines Buches hineingezwängt, dabei auch in diesem Bereiche eine Dreiheit aufdeckend, freilich noch nicht eine solche, die man Bild Gottes heißen kann.