Traduction
Masquer
The Epitome of the Divine Institutes
Chap. V.--That the Prophetic Women--That Is, the Sibyls--Declare that There is But One God.
It remains to speak of the prophetic women. Varro relates that there were ten Sibyls,--the first of the Persians, the second the Libyan, the third the Delphian, the fourth the Cimmerian, the fifth the Erythraean, the sixth the Samian, the seventh the Cumaean, the eighth the Hellespontian, the ninth the Phrygian, the tenth the Tiburtine, who has the name of Albunea. Of all these, he says that there are three books of the Cumaean alone which contain the fates of the Romans, and are accounted sacred, but that there exist, and are commonly regarded as separate, books of almost all the others, but that they are entitled, as though by one name, Sibylline books, excepting that the Erythraean, who is said to have lived in the times of the Trojan war, placed her name in her book: the writings of the others are mixed together. 1
All these Sibyls of whom I have spoken, except the Cumaean, whom none but the Quindecemviri 2 are allowed to read, bear witness that there is but one God, the ruler, the maker, the parent, not begotten of any, but sprung from Himself, who was from all ages, and will be to all ages; and therefore is alone worthy of being worshipped, alone of being feared, alone of being reverenced, by all living beings;--whose testimonies I have omitted because I was unable to abridge them; but if you wish to see them, you must have recourse to the books themselves. Now let us follow up the remaining subjects.
Traduction
Masquer
Auszug aus den göttlichen Unterweisungen (BKV)
5. Die Weissagungen der Sibyllen.
Fügen wir nun ein Wort über die Seherinnen an. Nach Varro hat es zehn Sibyllen gegeben1, nämlich erstens die persische, zweitens die libysche, drittens die delphische, viertens die cimmerische, fünftens die erythräische, sechstens die samische, siebtens die kumanische, achtens die hellespontische, neuntens die phrygische, zehntens die tiburtische Sibylle; die letztere wird auch Albunea genannt. Von all diesen gehören nur der Sibylle von Kumä drei Bücher an, welche die Schicksale der Römer enthalten und geheim gehalten werden. Von den übrigen Sibyllen ist jeweils nur ein Buch vorhanden und jedermann zugänglich; die Bücher tragen die Aufschrift: Sibyllinische Bücher. Nur die Sibylle von Erythrä, die zu den Zeiten des trojanischen Krieges gelebt haben soll, hat ihren wahren Namen auf ihr Buch gesetzt; die Bücher der übrigen acht Sibyllen sind nicht ausgeschieden. So Varro. Alle die genannten Sibyllen, außer der kumäischen, die nur von den Fünfzehnmännern gelesen werden darf, legen Zeugnis ab von einem Gott; er ist ihnen „der Herrscher, Schöpfer und Vater; er ist von niemand erzeugt, S. 136 sondern aus sich selbst entsprossen; er ist von Ewigkeit und bleibt in Ewigkeit; ihn allein muß man darum anbeten, ihn allein fürchten; ihn allein muß alles Lebendige ehren“. Ihre Zeugnisse konnte ich nicht abkürzen und habe sie darum übergangen; sie sind, wenn du sie wünschest, in den „Unterweisungen“ zu finden.
Von den älteren Sibyllen sind nur noch kleine Bruchstücke vorhanden; die von Laktantius verwerteten und noch vorhandenen „sibyllinischen Weissagungen“ gehören teils der hellenistisch-jüdischen (ca. 130 v. Chr.), teils der christlichen Zeit an (ca. 130-180 n. Chr.). ↩