Übersetzung
ausblenden
The Epistle of Barnabas
Chapter XIII.--Christians, and not Jews, the heirs of the covenant.
But let us see if this people 1 is the heir, or the former, and if the covenant belongs to us or to them. Hear ye now what the Scripture saith concerning the people. Isaac prayed for Rebecca his wife, because she was barren; and she conceived. 2 Furthermore also, Rebecca went forth to inquire of the Lord; and the Lord said to her, "Two nations are in thy womb, and two peoples in thy belly; and the one people shall surpass the other, and the elder shall serve the younger." 3 You ought to understand who was Isaac, who Rebecca, and concerning what persons He declared that this people should be greater than that. And in another prophecy Jacob speaks more clearly to his son Joseph, saying, "Behold, the Lord hath not deprived me of thy presence; bring thy sons to me, that I may bless them." 4 And he brought Manasseh and Ephraim, desiring that Manasseh 5 should be blessed, because he was the elder. With this view Joseph led him to the right hand of his father Jacob. But Jacob saw in spirit the type of the people to arise afterwards. And what says [the Scripture]? And Jacob changed the direction of his hands, and laid his right hand upon the head of Ephraim, the second and younger, and blessed him. And Joseph said to Jacob, "Transfer thy right hand to the head of Manasseh, 6 for he is my first-born son." 7 And Jacob said, "I know it, my son, I know it; but the elder shall serve the younger: yet he also shall be blessed." 8 Ye see on whom he laid 9 [his hands], that this people should be first, and heir of the covenant. If then, still further, the same thing was intimated through Abraham, we reach the perfection of our knowledge. What, then, says He to Abraham?
"Because thou hast believed, 10 it is imputed to thee for righteousness: behold, I have made thee the father of those nations who believe in the Lord while in [a state of] uncircumcision." 11
-
That is, "Christians." ↩
-
Gen. xxv. 21. ↩
-
Gen. xxv. 23. ↩
-
Gen. xlviii. 11, 9. ↩
-
Cod. Sin. reads each time "Ephraim," by a manifest mistake, instead of Manasseh. ↩
-
Cod. Sin. reads each time "Ephraim," by a manifest mistake, instead of Manasseh. ↩
-
Gen. xlviii. 18. ↩
-
Gen. xlviii. 19. ↩
-
Or, "of whom he willed." ↩
-
Cod. Sin. has, "when alone believing," and is followed by Hilgenfeld to this effect: "What, then, says He to Abraham, when, alone believing, he was placed in righteousness? Behold," etc. ↩
-
Gen. xv. 6, Gen. xvii. 5; comp. Rom. iv. 3. ↩
Übersetzung
ausblenden
Épître de Barnabé
XIII.
Voyons maintenant lequel est l'héritier, notre peuple actuel ou le précédent, et si le testament se rapporte à nous ou bien à eux. [2] Écoutez donc ce que l'Écriture dit au sujet du peuple : « Isaac priait pour Rébecca sa femme qui était stérile, et celle-ci conçut. » Ensuite : « Rébecca sortit pour interroger le Seigneur, et le Seigneur lui dit : Deux nations sont dans ton sein et deux peuples dans tes entrailles : un peuple l'emportera sur l'autre et l'aîné servira le cadet. » [3] Vous devez apercevoir qui est Isaac, qui est Rébecca, et de quel peuple il a déclaré qu'il est plus grand que l'autre. [4] Dans une autre prophétie, Jacob s'exprime plus clairement. Il dit à son fils Joseph : « Voici que le Seigneur ne m'a pas privé de ta présence ; amène-moi tes fils, que je les bénisse. » [5] Joseph amena Ephraïm et Manassé, avec l'intention de faire bénir Manassé qui était l'aîné. Joseph le conduisit donc vers la main droite de son père Jacob. Mais Jacob vit en esprit une figure du peuple futur. Et qu'est-il dit ensuite : « Il transposa les mains et mit la droite sur la tête d'Éphraïm, le deuxième et le plus jeune, et il le bénit. Joseph dit alors à Jacob : Replace ta main droite sur la tête de Manassé, car il est mon fils premier-né. Mais Jacob répondit à Joseph : Je sais, mon fils, je sais ; mais l'aîné servira le plus jeune qui du reste sera aussi béni. » [6] Examinez de quels personnages Jacob a décidé qu'ils seraient le premier peuple et l'héritier du testament. [7] Que si Abraham lui-même a mentionné ce peuple-là, nous tenons de lui l'achèvement de notre connaissance. Or qu'est-ce que Dieu a dit à Abraham, quand celui-ci, ayant été seul à croire, fut établi dans la justice? « Voici, Abraham, que je t'ai établi le père des peuples incirconcis qui croient à Dieu. »