Übersetzung
ausblenden
The Epistle of Barnabas
Chapter XIV.--The Lord hath given us the testament which Moses received and broke.
Yes [it is even so]; but let us inquire if the Lord has really given that testament which He swore to the fathers that He would give 1 to the people. He did give it; but they were not worthy to receive it, on account of their sins. For the prophet declares, "And Moses was fasting forty days and forty nights on Mount Sinai, that he might receive the testament of the Lord for the people." 2 And he received from the Lord 3 two tables, written in the spirit by the finger of the hand of the Lord. And Moses having received them, carried them down to give to the people. And the Lord said to Moses, "Moses, Moses, go down quickly; for thy people hath sinned, whom thou didst bring out of the land of Egypt." 4 And Moses understood that they had again 5 made molten images; and he threw the tables out of his hands, and the tables of the testament of the Lord were broken. Moses then received it, but they proved themselves unworthy. Learn now how we have received it. Moses, as a servant, 6 received it; but the Lord himself, having suffered in our behalf, hath given it to us, that we should be the people of inheritance. But He was manifested, in order that they might be perfected in their iniquities, and that we, being constituted heirs through Him, 7 might receive the testament of the Lord Jesus, who was prepared for this end, that by His personal manifestation, redeeming our hearts (which were already wasted by death, and given over to the iniquity of error) from darkness, He might by His word enter into a covenant with us. For it is written how the Father, about to redeem 8 us from darkness, commanded Him to prepare 9 a holy people for Himself. The prophet therefore declares, "I, the Lord Thy God, have called Thee in righteousness, and will hold Thy hand, and will strengthen Thee; and I have given Thee for a covenant to the people, for a light to the nations, to open the eyes of the blind, and to bring forth from fetters them that are bound, and those that sit in darkness out of the prison-house." 10 Ye perceive, 11 then, whence we have been redeemed. And again, the prophet says, "Behold, I have appointed Thee as a light to the nations, that Thou mightest be for salvation even to the ends of the earth, saith the Lord God that redeemeth thee." 12 And again, the prophet saith, "The Spirit of the Lord is upon me; because He hath anointed me to preach the Gospel to the humble: He hath sent me to heal the broken-hearted, to proclaim deliverance to the captives, and recovery of sight to the blind; to announce the acceptable year of the Lord, and the day of recompense; to comfort all that mourn." 13
-
Cod. Sin. absurdly repeats "to give." ↩
-
Ex. xxiv. 18. ↩
-
Ex. xxxi. 18. ↩
-
Ex. xxxii. 7; Deut. ix. 12. ↩
-
Cod. Sin. reads, "for themselves." ↩
-
Comp. Heb. iii. 5. ↩
-
Cod. Sin. and other mss. read, "through Him who inherited." ↩
-
Cod. Sin. refers this to Christ. ↩
-
Cod. Sin. reads, "be prepared." Hilgenfeld follows Cod. Sin. so far, and reads, "For it is written how the Father commanded Him who was to redeem us from darkness (auto--lutrosamenos) to prepare a holy people for Himself." ↩
-
Isa. xlii. 6, 7. ↩
-
Cod. Sin. has, "we know." ↩
-
Isa. xlix. 6. The text of Cod. Sin., and of the other mss., is here in great confusion: we have followed that given by Hefele. ↩
-
Isa. lxi. 1, 2. ↩
Übersetzung
ausblenden
Barnabasbrief (BKV)
14. Kap. Das Reich Gottes ist von den Juden auf die Christen übergegangen.
1. Gut! Aber wir wollen sehen, ob der Bund, von dem er den Vätern geschworen, dass er ihn dem Volke gebe, von ihm wirklich gegeben worden ist. Ja; aber wegen ihrer Sünden waren sie nicht würdig, ihn zu empfangen. 2. Denn der Prophet sagt: „Und Moses fastete auf dem Berge Sina, um zu holen den Bund des Herrn an sein Volk, vierzig Tage und vierzig Nächte lang“1. „Und Moses empfing die zwei Tafeln, die mit dem Finger des Herrn geschrieben waren im Geiste“2; und Moses nahm sie und trug sie herab, um sie dem Volke zu geben. 3. „Und der Herr sprach zu Moses: 'Moses, Moses, steige eilends hinab; denn das Volk, das du aus Ägypten herausgeführt hast, hat das Gesetz übertreten.' Und Moses erkannte, dass sie sich wieder eherne Bilder gegossen hatten, und er schleuderte die Tafeln aus seinen Händen, und die Tafeln des Bundes des Herrn zerbrachen“3. 4. Moses hatte ihn (den Bund) zwar empfangen, aber sie waren dessen nicht würdig. Vernehmet, wie wir ihn empfangen haben. Moses empfing ihn als sein Diener, aber der Herr selbst hat ihn uns gegeben, dass wir seien ein Erbvolk, da er unseretwegen gelitten hat. 5. Er erschien aber, damit einerseits jenen das Maß ihrer Sünden voll würde, andererseits wir ihn empfingen durch den Herrn Jesus, des Bundes Erben, der dazu bestimmt war, dass er durch sein Erscheinen unsere schon dem Tode geweihten und der Gesetzwidrigkeit des Irrtums überantworteten Herzen aus der Finsternis erlöse und durch sein Wort in uns den Bund errichte. 6. Es steht nämlich geschrieben, wie sein Vater ihm den Auftrag gibt, dass er uns aus der Finsternis erlösen und ihm ein S. 98 heiliges Volk bereiten soll. 7. Es sagt also der Prophet: „Ich, der Herr, dein Gott, habe dich gerufen in Gerechtigkeit, und ich will deine Hand ergreifen und dich stark machen, und ich habe dich gemacht zum Bunde für das Volk, zum Licht für die Heiden, zu öffnen die Augen von Blinden und zu befreien Gefangene von ihren Fesseln und aus dem Kerker, die im Finstern sitzen“4. Wir erkennen also, aus welcher Lage wir erlöst worden sind. 8. Und wiederum sagt der Prophet: „Siehe, ich habe dich zum Licht für die Völker gesetzt, damit du seiest zur Erlösung bis an die Grenzen der Erde, so spricht der Herr, dein Gott, der dich erlöst hat“5. 9. Und wiederum sagt der Prophet: „Der Geist des Herrn ist über mir deshalb, weil er mich gesalbt hat, Armen frohe Botschaft zu bringen, mich gesandt hat zu heilen, die zerknirschten Herzens sind, zu verkünden Gefangenen Freilassung, Blinden neues Augenlicht, auszurufen das angenehme Jahr des Herrn und den Tag der Vergeltung, zu trösten alle Trauernden“6.