Übersetzung
ausblenden
Homilien über den ersten Brief an die Korinther (BKV)
II.
3. Denn ich, zwar abwesend dem Leibe, aber anwesend dem Geiste nach.
Sieh’, wie er zürnt! Er kann sich nicht gedulden, bis er persönlich mit ihm (dem Frevler) zusammenkommt, um ihn festzuhalten: sondern wie einen Verpesteten, den er beseitigen will, ehe er den übrigen Körper angesteckt hat, beeilt er sich, ihn zu ergreifen; und darum fügt er bei: „Ich habe schon entschieden, als ob ich anwesend wäre.“ Dieses sagt er nicht nur, um sie zum Geständniß zu bringen und jeder Ausrede vorzubeugen, sondern S. 243 auch um ihnen Furcht einzuflößen, daß er Alles wisse, was bei ihnen geschehen werde. Das heißt im Geiste gegenwärtig sein, wie Elisäus bei Giezi gegenwärtig war und sprach: „War nicht mein Herz bei dir?“1 Ha, wie groß ist die Wunderkraft, die da bewirkt, daß Alle beisammen und und wissen, was in der Ferne geschieht! „Ich habe schon entschieden, als ob ich anwesend wäre.“ Er läßt bei ihnen keinen andern Gedanken aufkommen: ich habe das Urtheil schon gefällt, als wenn ich gegenwärtig wäre. Rede mir nicht von Aufschub und Zögerung; denn es darf nichts Anderes geschehen! Damit aber Dieß nicht als Anmaßung erscheine und die Rede nicht den Schein des Eigendünkels annehme, so läßt er sie selber an dem Gerichte Theil nehmen. Denn nach den Worten: „Ich habe entschieden“ fährt er fort: „über Den, der solches Werk verübt hat,“
4. 3. im Namen unseres Herrn Jesus Christus, nachdem ihr vereinigt seid und mein Geist mit der Kraft unseres Herrn Jesus Christus, zu übergeben einen Solchen dem Satan.
Was heißt Das: „im Namen unseres Herrn Jesus Christus“? Nach Gottes Anordnung, nicht nach menschlicher Anmaßung. Einige lesen aber so: „Einen, der solches Werk verübt hat auf den Namen unseres Herrn Jesus Christus;“ — hier setzen sie einen Punkt oder Beistrich und fahren dann fort: — „nachdem ihr vereinigt seid und mein Geist, einen Solchen dem Satan zu übergeben;“ und sie behaupten, Dieses sei der Sinn des Textes: Denjenigen, der Dieses auf den Namen Christi gethan hat, übergebet dem Satan! Das heißt: Einen Solchen, der Christi Namen entehrt hat; einen Sol- S. 244 chen, der, nachdem er den Glauben angenommen und sich nach jenem Namen genannt hat. Solches that, übergebet dem Satan! Mir aber scheint die erstere Leseart die richtigere zu sein: Nachdem ihr im Namen des Herrn vereinigt seid, d. h. wenn selbst der Name, um deßwillen ihr euch vereinigt, euch zusammmenbringt. „Und mein Geist.“ Wieder stellt er sich an ihre Spitze, damit sie beim Gerichte, als wäre er persönlich anwesend, jenen Menschen ausschließen mochten und Keiner es wagen sollte, nachgiebig gegen denselben zu sein, wohl wissend, daß Paulus den Hergang der Sache erfahren würde. Darauf stellt er die Sache furchtbarer dar und spricht: „mit der Kraft unseres Herrn Jesus Christus,“ das heißt entweder: Christus kann euch eine solche Kraft verleihen, daß ihr jenen Menschen dem Satan übergebet; oder: Er selbst wird mit euch das Urtheil über ihn fällen. Er sagt aber nicht: dem Satan weihen, sondern: übergeben, und öffnet somit dem Sünder das Thor der Buße und übergibt ihn dem Satan etwa wie einem Zuchtmeister. Und wieder sagt er: „einen Solchen“ und nennt nirgends den Namen desselben. „Zum Verderben des Fleisches;“ wie es bei dem frommen Job geschah, obgleich nicht aus demselben Grunde. Denn dort geschah es, um ihm eine glänzendere Krone zu bereiten, hier aber zur Abbüßung der Sünden, damit ihn der Satan mit einem bösartigen Geschwüre oder einer andern Krankheit schlagen sollte. Anderswo sagt er: „Werden wir gerichtet, so werden wir vom Herrn gezüchtiget.“2 Hier aber übergibt er jenen Menschen zur härteren Strafe dem Satan. Und auch Dieses geschah nach Gottes Willen, damit sein Fleisch gezüchtiget würde. Denn weil aus Übersättigung und Schwelgerei des Fleisches die bösen Begierden entstehen, so züchtiget er dasselbe. „Damit der Geist am Tage des Herrn Jesu gerettet werde;“ nicht damit die Seele allein gerettet werde, sondern daß, wenn S. 245 jene offenbar gerettet wird, auch das Fleisch an der Rettung unwidersprechlich Theil nehmen könne. Denn durch die sündigende Seele ist dasselbe sterblich geworden; wenn aber jene thut, was recht ist, so wird auch das Fleisch großer Ehre genießen. Einige verstehen dagegen unter „Geist“ die Wundergabe, die ausgelöscht wird, wenn wir sündigen. Damit nun Dieß nicht geschehe, so soll das Fleisch gezüchtiget werden, damit der Geist auf diese Weise gebessert die Gnade herabziehe und dasselbe an jenem Tage gerettet darstelle. So zeigten denn diese Worte vielmehr Sorgfalt und Pflege an und nicht bloß Verwundung und Strafe ohne Weiteres. Der Gewinn überwiegt die Strafe, denn diese dauert nur einige Zeit, der Gewinn aber ewig. Auch sagt er nicht schlechthin: „daß der Geist gerettet werde,“ sondern: „an jenem Tage.“ Passend und rechtzeitig erinnert er sie an jenen Tag (des Gerichtes), damit sowohl sie desto eifriger nach ihrer Besserung streben sollten als auch Jener um so lieber seine Worte aufnehmen möchte, weil es nicht zürnende Worte sind, sondern Worte eines zärtlich bekümmerten Vaters. Darum sagt er: „zum Verderben des Fleisches“ und setzt schon dem Satan ein Ziel, das er nicht zu überschreiten befugt ist; sowie auch Gott in Bezug auf Job gesagt hatte: „Nur schone sein Leben!“3
Nachdem er das Urtheil gefällt und in wenigen Worten geäussert, wendet er sich, ohne dabei zu verweilen, wieder mit einer Rüge an die Gläubigen, indem er spricht:
Übersetzung
ausblenden
Commentaire sur la première épitre aux Corinthiens
2.
Voyez soir indignation : il ne veut pas même qu'on attende son arrivée pour lier le coupable ; mais voulant expulser le venin avant qu'il ait envahi. tout le corps, il se hâte de le contenir, en disant . «J'ai déjà jugé comme si j'étais présent ». Or, il disait cela, non-seulement pour les presser de rendre l'arrêt et les détourner de toute autre résolution , mais encore pour les effrayer en leur montrant qu'il savait ce qui devait se passer, et le jugement qui devait se rendre. C'est ce qui s'appelle être présent d'esprit ; comme Elysée l'était à Giézi, à qui il disait : « Est-ce que mon esprit n'était pas avec toi ? » (IV Rois, V, 26.) Oh ! qu'elle est grande, la vertu de la grâce, puisqu'elle fait de tous les membres un seul corps, et révèle ce qui se passe au loin ! « J'ai déjà jugé comme si j'étais présent ». Il ne leur permet pas de penser autrement : J'ai porté la sentence comme si j'étais là ;pas de retards, point de délais: tout autre parti est impossible. Ensuite, pour ne pas trop paraître agir d'autorité, et pouf que son langage ne respire pas l'arrogance, voyez comme il les associe eux-mêmes au jugement qu'il porte ! Après avoir dit : « J'ai jugé », il continue : « Que celui qui a commis un tel attentat, vous et mon esprit étant réunis au nom « de Notre-Seigneur Jésus-Christ, soit, par la présence de Notre-Seigneur Jésus-Christ, livré à Satan ». Et pourquoi : « Au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ? » C'est-à-dire, selon Dieu; sans être retenu par aucune considération humaine. Quelques-uns lisent: « Celui qui a ainsi agi au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ », et plaçant là un point ou une virgule, ils continuent ainsi te texte « Vous et mon esprit étant réunis, de livrer cet homme à Satan». Et voici, selon eux, le sens de ce passage : « Livrez à Satan l'homme qui a fait cela au nom de Jésus-Christ; c'est-à-dire, livrez à Satan. celui qui a outragé le nom (389) du Christ, celui qui, devenu fidèle, et empruntant son surnom au Christ, a osé commettre un tel crime. Mais la première leçon me paraît plus vraie.
Et quelle est-elle? « Vous étant réunis au nom du Christ », c'est-à-dire : le nom de celui qui est votre point de ralliement, vous réunissant. « Et mon esprit ». De nouveau. il se place au milieu d'eux, afin que, jugeant comme s'il était présent, ils retranchent le coupable, et que personne n'ose le croire digue de pardon, dans la conviction, que Paul saura ce qui s'est passé. Ensuite; pour augmenter la terreur, il dit : « Par la puissance de Notre-Seigneur Jésus-Christ». Ce qui signifie : ou que le Christ vous donnera la grâce, afin que vous puissiez livrer le coupable au démon, ou que le Christ portera la sentence avec vous contre lui. Il ne dit pas : Le donner, mais n le livrer » à Satan, pour lui ouvrir la porte du repentir et le livrer au. démon comme à soir maître. « Un tel », encore une fois, il ne veut absolument pas prononcer son nom. « Pour la mort de sa chair ». Comme il arriva au bienheureux Job, mais non pour la même raison. Là ç'était pour mériter de plus glorieuses couronnes ; ici, c'est en expiation des péchés, pour frapper le coupable de quelque ulcère pernicieux ou d’une autre maladie. Ailleurs il dit : Dans ces souffrances « nous sommes jugés par le Seigneur » ; mais ici, pour blesser plus vivement, il le livre à Satan. Et c'était certainement l'avis de Dieu que le coupable fût châtié dans ça chair; et la chair est châtiée parce que ses convoitises sont les fruits de la débauche et des voluptés sensuelles.
« Afin que son esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus». C'est-à-dire, son âme : non que l'âme soit seule sauvée, mais parce qu'il est reconnu que quand elle l'est, le corps l'est certainement aussi avec elle. Il est devenu mortel à cause d'elle ; si donc elle agit conformément à la justice; il jouira, lui aussi, d'une grande gloire. Quelques-uns prétendent que par esprit on entend ici une grâce, qui s'éteint en nous quand nous péchons.. Et pour que cela n'arrive pas, qu'il soit puni, dit l'apôtre, afin que, devenu meilleur, il s'attire la grâce et puisse là montrer saine et entière au dernier jour. Ainsi Paul ne tranche pas au hasard, ne punit pas inconsidérément, mais fait plutôt l'office de tuteur et de médecin. Car le profit de la peine est plus grand que la peine; celle-ci est passagère, celui-là dure toujours. Et il ne dit pas simplement : « Afin que son esprit soit sauvé », mais « en ce jour-là». Et c'est justement et à propos qu'il leur rappelle ce jour, afin qu'ils appliquent plus promptement le remède, et que le coupable l’accepte mieux, convaincu que ce n'est point là le langage de la colère, mais celui d'un père indulgent et prévoyant. Aussi dit-il : « Pour la mort de sa chair» ; faisant ici une loi au démon et circonscrivant son pouvoir; comme Dieu avait dit autrefois à l'occasion de Job : « Du reste ne touche point à son âme ».