Edition
ausblenden
Vita Pauli
12.
His Antonius auditis flens et gemens, ne se desereret atque ut comitem talis itineris acciperet, precabatur. Ac ille: 'Non debes,' inquit, 'quaerere quae tua sunt, sed quae aliena. Expedit quidem tibi sarcina carnis abiecta Agnum sequi. Sed et caeteris expedit fratribus, ut tuo adhuc instituantur exemplo. Quamobrem, perge, quaeso, nisi molestum est, et pallium quod tibi Athanasius episcopus dedit, ad obuoluendum corpusculum meum defer.'
Hoc autem beatus Paulus rogauit non quod magnopere curaret, utrum tectum putresceret cadauer an nudum (quippe qui tanti temporis spatio contextis palmarum foliis uestiebatur), sed ut a se recedenti moeror suae mortis leuaretur.
Stupefactus ergo Antonius, quod de Athanasio et pallio eius audierat, quasi Christum in Paulo uidens et in pectore eius Deum uenerans ultra respondere nihil ausus est, sed cum silentio lacrimans exosculatis eius oculis manibusque ad monasterium, quod postea a Saracenis occupatum est, regrediebatur. Neque uero gressus sequebantur animum, sed cum corpus inane ieiuniis seniles etiam anni frangerent, animo uincebat aetatem.
Übersetzung
ausblenden
The Life of Paulus the First Hermit
12.
On hearing this Antony with tears and groans began to pray that he would not desert him, but would take him for a companion on that journey. His friend replied: “You ought not to seek your own, but another man’s good. It is expedient for you to lay aside the burden of the flesh and to follow the Lamb; but it is expedient for the rest of the brethren to be trained by your example. Wherefore be so good as to go and fetch the cloak Bishop Athanasius gave you, to wrap my poor body in.” The blessed Paul asked this favour not because he cared much whether his corpse when it decayed were clothed or naked (why should he indeed, when he had so long worn a garment of palm-leaves stitched together?); but that he might soften his friend’s regrets at P. 302 his decease. Antony was astonished to find Paul had heard of Athanasius and his cloak; and, seeing as it were Christ Himself in him, he mentally worshipped God without venturing to add a single word; then silently weeping he once more kissed his eyes and hands, and set out on his return to the monastery which was afterwards seized by the Saracens. His steps lagged behind his will. Yet, exhausted as he was with fasting and broken by age, his courage proved victorious over his years.