Übersetzung
ausblenden
Du baptême
XI.
---- « Le Seigneur est venu et il n'a point baptisé, » s'écrie-t-on. Car nous lisons ces paroles « quoique Jésus ne baptisât point lui-même, mais par ses disciples. » Il semble néanmoins, d'après les paroles de Jean, que Jésus-Christ devait baptiser de ses propres mains.
---- Ce n'est pas ainsi qu'il faut l'entendre. Il ne faut voir là qu'une manière de parler assez habituelle. On dit, par exemple: L'empereur a publié un édit; le gouverneur a frappé de verges. Est-ce l'empereur qui publie? est-ce le gouverneur qui a frappé? On met constamment sur le compte du maître l'exécution de ses ordres. Voilà quel est le sens de ces paroles: « Il vous baptisera lui-même, » c'est-à-dire, vous serez baptisés en lui ou par lui.
Mais pourquoi s'étonner qu'il ne baptisât point lui-même? Quel aurait pu être son baptême? Un baptême de pénitence? Alors à quoi bon le Précurseur? Un baptême pour la rémission des péchés? Il la donnait d'une seule parole. Un baptême administré en son nom? Il cachait le Dieu sous les abaissements de l'humilité. Un baptême au nom du Saint-Esprit? Il n'était pas encore descendu d'auprès du Père. Un baptême au nom de l'Eglise? Les Apôtres ne l'avaient pas encore édifiée. C'étaient donc les Apôtres qui baptisaient en qualité de ministres de Jésus-Christ, comme autrefois le Précurseur, et du même baptême que lui, de peur qu'on ne le croie différent, parce qu'il n'y en a pas d'autre que celui qui fut institué ensuite par Jésus-Christ, mais que les disciples ne pouvaient administrer. La gloire du Seigneur n'était pas encore achevée ni l'efficacité du baptême établie sur les mérites de la passion et de la résurrection. Or, notre mort ne pouvait être détruite que par sa passion, et notre vie réparée que par sa résurrection.
Übersetzung
ausblenden
On Baptism
Chapter XI.--Answer to the Objection that "The Lord Did Not Baptize."
"But behold, "say some, "the Lord came, and baptized not; for we read, And yet He used not to baptize, but His disciples!'" 1 As if, in truth, John had preached that He would baptize with His own hands! Of course, his words are not so to be understood, but as simply spoken after an ordinary manner; just as, for instance, we say, "The emperor set forth an edict," or, "The prefect cudgelled him." Pray does the emperor in person set forth, or the prefect in person cudgel? One whose ministers do a thing is always said to do it. 2 So "He will baptize you" will have to be understood as standing for, "Through Him," or "Into Him," "you will be baptized." But let not (the fact) that "He Himself baptized not" trouble any. For into whom should He baptize? Into repentance? Of what use, then, do you make His forerunner? Into remission of sins, which He used to give by a word? Into Himself, whom by humility He was concealing? Into the Holy Spirit, who had not yet descended from the Father? Into the Church, which His apostles had not yet founded? And thus it was with the selfsame "baptism of John" that His disciples used to baptize, as ministers, with which John before had baptized as forerunner. Let none think it was with some other, because no other exists, except that of Christ subsequently; which at that time, of course, could not be given by His disciples, inasmuch as the glory of the Lord had not yet been fully attained, 3 nor the efficacy of the font 4 established through the passion and the resurrection; because neither can our death see dissolution except by the Lord's passion, nor our life be restored without His resurrection.