Übersetzung
ausblenden
Homilien über den ersten Brief an die Korinther (BKV)
IV.
Denn Nichts ist so unbesonnen, Nichts so unvernünftig, thöricht und ungestüm als die Sünde: Alles verkehrt, verwirrt und verdirbt sie, wohin sie nur kommt; sie bietet einen häßlichen Anblick, ist lästig und unerträglich. Und wenn ein Maler sie darstellen wollte, so würde er, meiner Ansicht S. 156 nach, nicht irren, wenn er sie als halb Weib, halb Ungeheuer, als barbarisch, feuerspeiend, schwarz und wild hinstellte, so wie die heidnischen Dichter die Scylla beschreiben. Mit tausend Händen bemächtigt sie sich unserer Gedanken, schleicht sich unvermerkt ein und zerreißt Alles, gleich den Hunden, die heimlich beissen. Jedoch wozu bedarf es eines Bildes, da wir Diejenigen, die Solches thun, vorführen können? Welchen soll ich euch zuerst schildern? Den Geizigen und Räuber? Was ist frecher, was unverschämter und hündischer, als der Blick eines solchen? So schamlos ist kein Hund wie dieser, der Alle beraubt. Was ist verruchter als jene Hände? was unverschämter als jenes Maul, das Alles verschlingt und doch nicht satt wird? Sein Angesicht, seine Augen mußt du nicht als Menschenaugen betrachten; denn Menschenaugen blicken nicht also. Ein solcher sieht die Menschen nicht für Menschen an, den Himmel nicht als Himmel; er schaut nicht zum Herrn auf; er sieht nur überall Geld. Menschenaugen pflegen auf die Armen zu schauen und sich zu erbarmen; diese Räuberaugen sehen die Armen und werden wildzornig. Menschenaugen sehen fremdes Eigenthum nicht als das ihrige an, sondern betrachten sogar die eigene Habe als fremd; sie haben keine Begierde nach Dem, was Anderen gegeben ist, sondern theilen sogar ihr Eigenes Andern mit; diese hingegen sind erst zufrieden, wenn sie alles fremde Eigenthum an sich gerissen haben: ihr Blick ist nicht der eines Menschen, sondern der eines reissenden Thieres. Die Menschenaugen können ihren eigenen Leib nicht nackt sehen, — den Leib des Nebenmenschen nämlich sehen sie als den ihrigen an; diese hingegen, die Nimmersatten, können nicht voll werden, bis sie Alles nackt ausgezogen und in ihre Häuser geschleppt haben. Darum sollte man ihre Hände nicht einfach Thierkrallen nennen; sie sind ja reissender und schrecklicher als diese. Denn Wölfe und Bären lassen vom Fraße ab, sobald sie gesättiget sind; diese hingegen werden nimmer satt. Gott hat uns doch darum Hände gegeben, damit wir Andern helfen, und nicht, daß wir ihnen nachstellen. Wollten S. 157 wir sie dazu gebrauchen, so wäre es besser, sie abzuhauen und ohne Hände zu sein. Es thut dir leid, wenn ein Schaf von einem Raubthier zerrissen wird; thust du nun Dasselbe gegen Deinesgleichen, kommt dir Das nicht als eine Missethat vor? Und wie willst du so noch ein Mensch sein? Menschlich nennen wir eine That, die voll Güte und Mitleid ist; was aber grausam und wild ist, nennen wir unmenschlich. Den Hauptzug des Menschen nehmen wir vom Erbarmen her und den des Thieres vom Gegentheil, indem wir immer sagen: Ist denn der Mensch ein Vieh oder ein Hund?
Denn die Menschen helfen der Armuth ab, vermehren sie aber nicht, — auch ihr Mund ist der Rachen eines wilden Thieres, ja noch weit ärger als dieser; denn sie sprechen Worte, die mehr Gift und Mord verbreiten als die Zähne jener Raubthiere. Und will Jemand Alles durchgehen, so wird er leicht finden, wie die Grausamkeit die Menschen zu Thieren macht. Und untersucht man ihre Gesinnung, so wird man sie nicht bloß Thiere, sondern sogar Teufel nennen müssen; denn sie sind voll Grausamkeit und Haß gegen ihren Nebenmenschen: da ist keine Liebe zum Himmel, keine Furcht vor der Hölle, keine Scheu vor den Menschen, kein Erbarmen, kein Mitleid, sondern Unverschämtheit, Ausgelassenheit und Verachtung alles Zukünftigen; die Strafgerichte Gottes sind ihnen Fabeln und seine Drohungen lächerlich. So ist die Seele der Geizigen beschaffen. Wo sollen wir sie nun hinsetzen, da sie innerlich Teufel und äusserlich schlimmer sind als wilde Thiere? Daß sie aber schlimmer sind als wilde Thiere, erhellet daraus: die Thiere sind Das von Natur aus; diese aber, die von Natur etwas Mildes haben, suchen sich gegen die Natur die Art der Raubthiere anzueignen. Ferner haben auch die Teufel die feindlich gesinnten Menschen zu Gehilfen, und wenn sie diese nicht hätten, so wären ihre Nachstellungen gegen uns großentheils fruchtlos; diese hingegen trachten auch ihre Mitkämpfer mit Schmach zu bedecken S. 158 und zu besiegen. Auch führt der Teufel Krieg mit dem Menschen und nicht mit Teufeln, die seines Gleichen sind; dieser sucht Freunde und Verwandte auf alle Weise zu mißhandeln, und ehrt nicht einmal die Bande der Natur.
Ich weiß, daß Viele ob dieser Reden gegen uns aufgebracht sind; ich aber bin ihnen darum nicht abhold, sondern ich beweine und beklage Solche. Und wenn sie mich auch schlagen sollten, so würde ich es gerne ertragen, falls sie nur jene thierische Rohbeit ablegten. Denn nicht wir allein, sondern auch der Prophet schließt Solche mit uns von aller menschlichen Verwandtschaft aus mit den Worten: „Der Mensch, da er in Ehre war, merkte nicht darauf, sondern wurde gleich den vernunftlosen Thieren.“1 Laßt uns daher doch einmal Menschen werden und zum Himmel aufblicken und wieder aufnehmen und uns aneignen unser Ebenbild,2 auf daß wir auch die zukünftigen Güter erlangen durch die Gnade und die Menschenfreundlichkeit unseres Herrn Jesus Christus, dem mit dem Vater und dem heiligen Geiste sei Ruhm, Herrschaft und Ehre jetzt und allezeit und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.
Übersetzung
ausblenden
Commentaire sur la première épitre aux Corinthiens
4.
En effet, rien n'est aussi déraisonnable, aussi insensé, aussi fou, aussi violent que le péché; partout où il entre, il renverse, il confond, il (354) sperd tout; il est hideux à voir, odieux et lourd à porter. Si un peintre le représentait, il ne serait, je crois, pas loin de la vérité, en lui donnant les traits d'une femme , ayant la forme d'une bête sauvage, barbare, respirant le feu, laide, noire, telle que les poètes païens nous dépeignent Scylla. Car il saisit nos pensées par des mains sans nombre, attaque à l'improviste et déchire tout, comme les chiens qui mordent à la dérobée. gais à quoi bon le peindre lui-même, quand nous pouvons faire paraître ses victimes? Laquelle décrions-nous d'abord? L'avare? Qu'y a-t-il de plus impudent que ce regard? Qu'y a-t-il de plus déshonnête et de plus cynique? Un chien n'est pas aussi insolent que ce ravisseur du bien d'autrui. Quoi de plus abominable que ses mains? Quoi de plus avide que, cette bouche qui avale tout sans se rassasier? Ne prenez pas ses traits , ses yeux pour ceux d'un homme; ce n'est pas là un regard humain. Pour lui, les hommes ne sont pas des hommes, le ciel n'est pas le ciel ; il n'a pas un signe de respect pour le Maître : l'argent est tout pour lui. Les yeux de l'homme ont l'habitude de se fixer sur ceux que la pauvreté afflige, et d'exprimer des sentiments de pitié; ceux du voleur voient les pauvres et prennent une expression sauvage. Les yeux de l'homme ne considèrent pas le bien d'autrui comme le leur propre, mais leur bien propre comme celui d'autrui ; ils ne convoitent pas ce qui est donné aux autres, mais se dépouillent plutôt en leur faveur de ce qu'ils ont eux-mêmes; ceux de l'avare, au contraire, ne sont point satisfaits qu'ils n'aient enlevé le bien de tout le monde; car ils n'ont pas le regard de l'homme, mais celui de la bête fauve.
Les yeux de l'homme ne peuvent supporter de voir un pauvre nu, car le corps humain est lé leur, bien qu'il appartienne à d'autres personnes; mais ceux des avares ne sont jamais rassasiés, jamais assouvis, s'ils n'ont tout dépouillé et tout caché dans leur domicile. En sorte qu'on peut dire de leurs mains qu'elles n'appartiennent pas seulement à des bêtes fauves, mais aux bêtes fauves les plus féroces et les plus cruelles. En effet; les ours et les loups laissent leur proie quand- ils sont rassasiés; mais eux ne se rassasient jamais. Cependant Dieu nous a donné des mains pour secourir notre prochain, et non pour lui tendre des embûches. Il vaudrait mieux les couper et en être privé, que d'en faire un pareil usage. Vous souffririez de voir un loup déchirer une brebis; et vous ne pensez pas commettre un grand crime en en faisant autant à votre frère? Comment seriez-vous encore un homme? Ne voyez-vous pas que nous appelons humaine, toute action qui respire la compassion et la bonté? et que nous appelons inhumain, tout homme qui commet un .acte de dureté et de cruauté? La pitié est donc pour nous le cachet de la nature humaine, le défaut de pitié celui de l'animal sauvage. Aussi disons-nous: Est-ce un homme, ou un animal, ou un chien? Les hommes, en effet,. soulagent la pauvreté, au lieu de l'aggraver. La bouche des avares est une gueule de bêtes sauvages; elle est même plus féroce : car elle prononce des paroles dont le venin, plus terrible que la dent des animaux, donne la mort. En poussant le tableau jusqu'au bout, on verrait clairement comment l'inhumanité rend les hommes qu'elle domine, semblables aux bêtes sauvages. A examiner même le fond de leur pensée, on les nommera moins des bêtes que des démons. Car ils sont pleins de cruauté et de haine pour leurs semblables; on ne trouvera chez eux ni désir du ciel, ni crainte de l'enfer, ni respect pour les hommes, ni pitié, ni sympathie; mais impudence, audace, mépris de l'avenir; les paroles de Dieu relatives au châtiment leur semblent une fable, et ses menaces les font rire.. Telle est la pensée de l'avare.
Mais puisqu'au dedans ce sont des démons, au dehors des bêtes sauvages, et pires que des bêtes sauvages, dites-moi : où les placerons-nous? Or, qu'ils soient pires que des bêtes féroces, cela est évident : car celles-ci sont féroces par nature; tandis qu'eux, naturellement portés à la douceur, ont forcé les lois dé la nature pour se transformer en bêtes fauves. Les démons ont pour auxiliaires les hommes qui se tendent à eux-mêmes des piéges; et les démons verraient échouer tous leurs piéges, si les hommes. ne secondaient leurs desseins. Les avares s'irritent même contre ceux qui veulent les aider à repousser les insultes des démons. De plus, te démon combat contre l'homme, mais non contre les autres démons; l'avare vexe en tout sens ses parents, ses proches, et ne respecte point les lois de la nature. Je sais que mes paroles en blessent un grand nombre d'entre vous; pour moi, je ne les hais pas, mais j'ai pitié de ceux (355) qui sont dans ces dispositions, et je verse sur eux des larmes; voulussent-ils m'accabler de coups, je le supporterais volontiers, pourvu qu'ils se corrigeassent de leur inhumanité. Je ne suis pas le seul à retrancher de tels hommes de l'espèce humaine; le prophète le fait avec moi, quand il dit : « L'homme étant en honneur, n'a pas compris, mais il s'est ravalé au niveau des animaux sans raison ». (Ps. XXXVIII.) Soyons donc enfin des hommes, levons les yeux vers le ciel, et recevons de là ce qui nous renouvellera selon l'image de Dieu (Col. III, 10), et recouvrons-nous nous-mêmes, afin d'obtenir les biens futurs, par la grâce et la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, en qui appartiennent, au Père, en union avec le Saint-Esprit, la gloire, la force, l'honneur, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.