Traduction
Masquer
De Fuga in Persecutione
10.
But some, paying no attention to the exhortations of God, are readier to apply to themselves that Greek versicle of worldly wisdom, "He who fled will fight again;" perhaps also in the battle to flee again. And when will he who, as a fugitive, is a defeated man, be conqueror? A worthy soldier he furnishes to his commander Christ, who, so amply armed by the apostle, as soon as he hears persecution's trumpet, runs off from the day of persecution. I also will produce in answer a quotation taken from the world: "Is it a thing so very sad to die?" 1 He must die, in whatever way of it, either as conquered or as conqueror. But although he has succumbed in denying, he has yet faced and battled with the torture. I had rather be one to be pitied than to be blushed for. More glorious is the soldier pierced with a javelin in battle, than he who has a safe skin as a fugitive. Do you fear man, O Christian?--you who ought to be feared by the angels, since you are to judge angels; who ought to be feared by evil spirits, since you have received power also over evil spirits; who ought to be feared by the whole world, since by you, too, the world is judged. You are Christ-clothed, you who flee before the devil, since into Christ you have been baptized. Christ, who is in you, is treated as of small account when you give yourself back to the devil, by becoming a fugitive before him. But, seeing it is from the Lord you flee, you taunt all runaways with the futility of their purpose. A certain bold prophet also had fled from the Lord, he had crossed over from Joppa in the direction of Tarsus, as if he could as easily transport himself away from God; but I find him, I do not say in the sea and on the land, but, in fact, in the belly even of a beast, in which he was confined for the space of three days, unable either to find death or even thus escape from God. How much better the conduct of the man who, though he fears the enemy of God, does not flee from, but rather despises him, relying on the protection of the Lord; or, if you will, having an awe of God all the greater, the more that he has stood in His presence, says, "It is the Lord, He is mighty. All things belong to Him; wherever I am, I am in His hand: let Him do as He wills, I go not away; and if it be His pleasure that I die, let Him destroy me Himself, while I save myself for Him. I had rather bring odium upon Him by dying by His will, than by escaping through my own anger."
AEneid, xii. 646. ↩
Traduction
Masquer
De la fuite pendant la persécution
X.
Mais, oubliant toutes les exhortations divines, quelques-uns aiment mieux s'appliquer ce ver grec d'une sagesse toute mondaine:
Le soldat qui fuyait peut revenir combattre, pour s'enfuir encore apparemment. Et quand sera-t-il vainqueur celui qui est vaincu en fuyant? Quel excellent, soldat il fournit au Christ son chef, celui qui, armé de toutes pièces par l'Apôtre, pour le jour de la persécution, abandonne son poste aussitôt qu'il entend sonner la trompette de la persécution! A la sagesse du siècle je répondrai par la sagesse du siècle:
Mourir est-il donc si terrible?
Vainqueur ou vaincu, il faudra mourir. Si vous reniez votre foi au milieu des tourments, vous avez du moins lutté contre les supplices. J'aime mieux avoir à vous plaindre, qu'à rougir de vous. Un soldat perdu sur le champ de bataille est plus beau qu'un soldat sauvé par la fuite. Tu trembles devant un homme, ô Chrétien! toi que les anges doivent craindre, puisque «tu jugeras les anges;» toi que les démons doivent craindre, puisque tu as reçu puissance sur les démons; loi que l'univers tout entier doit craindre, puisque c'est en toi que le monde est jugé. Tu as revêtu le Christ, le jour où tu as été baptisé dans le Christ. En fuyant devant le démon, tu déshonores le Christ qui est en toi: tu te rends au démon comme un transfuge. Mais en fuyant le Seigneur, tu prouves à tous les fugitifs, l'inutilité de leur dessein. Il avait fui aussi le Seigneur ce courageux prophète qui était passé de Joppé à Tarse, comme pour mettre entre Dieu et lui l'immensité des mers; mais je le retrouve, je ne dirai pas dans les flots; ni sur la terre, mais dans les flancs d'un animal, où il resta trois jours sans pouvoir mourir, ni par là même échapper à Dieu. Qu'il est bien meilleur serviteur de Dieu celui qui, soit que l'ennemi de Dieu menace, ne prend pas la fuite devant lui, mais le méprise en se confiant dans la protection de Dieu; soit qu'il redoute le Seigneur, n'en est que plus résolu à demeurer sous ses yeux, en se disant à lui-même: «Le Seigneur existe, il est puissant: tout l'univers est à lui; en quelque lieu que je sois, n'importe, je suis sous sa main: que sa volonté s'accomplisse, je ne me retire point; s'il veut que je périsse, qu'il me perde lui-même, pourvu que je me sauve pour lui! J'aime mieux rejeter sur lui l'odieux de ma mort, en périssant par sa volonté, qu'exciter sa colère, en m'échappant par la mienne.»