Übersetzung
ausblenden
De Fuga in Persecutione
12.
So far, my brother, as the question proposed by you is concerned, you have our opinion in answer and encouragement. But he who inquires whether persecution ought to be shunned by us must now be prepared to consider the following question also: Whether, if we should not flee from it, we should at least buy ourselves off from it. Going further than you expected, therefore, I will also on this point give you my advice, distinctly affirming that persecution, from which it is evident we must not flee, must in like manner not even be bought off. The difference lies in the payment; but as flight is a buying off without money, so buying off is money-flight. Assuredly you have here too the counselling of fear. Because you fear, you buy yourself off; and so you flee. As regards your feet, you have stood; in respect of the money you have paid, you have run away. Why, in this very standing of yours there was a fleeing from persecution, in the release from persecution which you bought; but that you should ransom with money a man whom Christ has ransomed with His blood, how unworthy is it of God and His ways of acting, who spared not His own Son for you, that He might be made a curse for us, because cursed is he that hangeth on a tree, 1 --Him who was led as a sheep to be a sacrifice, and just as a lamb before its shearer, so opened He not His mouth; 2 but gave His back to the scourges, nay, His cheeks to the hands of the smiter, and turned not away His face from spitting, and, being numbered with the transgressors, was delivered up to death, nay, the death of the cross. All this took place that He might redeem us from our sins. The sun ceded to us the day of our redemption; hell re-transferred the right it had in us, and our covenant is in heaven; the everlasting gates were lifted up, that the King of Glory, the Lord of might, might enter in, 3 after having redeemed man from earth, nay, from hell, that he might attain to heaven. What, now, are we to think of the man who strives against that glorious One, nay, slights and defiles His goods, obtained at so great a ransom--no less, in truth, than His most precious blood? It appears, then, that it is better to flee than to fall in value, if a man will not lay out for himself as much as he cost Christ. And the Lord indeed ransomed him from the angelic powers which rule the world--from the spirits of wickedness, from the darkness of this life, from eternal judgment, from everlasting death. But you bargain for him with an informer, or a soldier or some paltry thief of a ruler--under, as they say, the folds of the tunic--as if he were stolen goods whom Christ purchased in the face of the whole world, yes, and set at liberty. Will you value, then, this free man at any price, and possess him at any price, but the one, as we have said, it cost the Lord,--namely, His own blood? (And if not,) why then do you purchase Christ in the man in whom He dwells, as though He were some human property? No otherwise did Simon even try to do, when he offered the apostles money for the Spirit of Christ. Therefore this man also, who in buying himself has bought the Spirit of Christ, will hear that word, "Your money perish with you, since you have thought that the grace of God is to be had at a price!" 4 Yet who will despise him for being (what he is), a denier? For what says that extorter? Give me money: assuredly that he may not deliver him up, since he tries to sell you nothing else than that which he is going to give you for money. When you put that into his hands, it is certainly your wish not to be delivered up. But not delivered up, had you to be held up to public ridicule? While, then, in being unwilling to be delivered up, you are not willing to be thus exposed; by this unwillingness of yours you have denied that you are what you have been unwilling to have it made public that you are. Nay, you say, While I am unwilling to be held up to the public as being what I am, I have acknowledged that I am what I am unwilling to be so held up as being, that is, a Christian. Can Christ, therefore, claim that you, as a witness for Him, have stedfastly shown Him forth? He who buys himself off does nothing in that way. Before one it might, I doubt not, be said, You have confessed Him; so also, on the account of your unwillingness to confess Him before many you have denied Him. A man's very safety will pronounce that he has fallen while getting out of persecution's way. He has fallen, therefore, whose desire has been to escape. The refusal of martyrdom is denial. A Christian is preserved by his wealth, and for this end has his treasures, that he may not suffer, while he will be rich toward God. But it is the case that Christ was rich in blood for him. Blessed therefore are the poor, because, He says, the kingdom of heaven is theirs who have the soul only treasured up. 5 If we cannot serve God and mammon, can we be redeemed both by God and by mammon? For who will serve mammon more than the man whom mammon has ransomed? Finally, of what example do you avail yourself to warrant your averting by money the giving of you up? When did the apostles, dealing with the matter, in any time of persecution trouble, extricate themselves by money? And money they certainly had from the prices of lands which were laid down at their feet, 6 there being, without a doubt, many of the rich among those who believed--men, and also women, who were wont, too, to minister to their comfort. When did Onesimus, or Aquila, or Stephen, 7 give them aid of this kind when they were persecuted? Paul indeed, when Felix the governor hoped that he should receive money for him from the disciples, 8 about which matter he also dealt with the apostle in private, certainly neither paid it himself, nor did the disciples for him. Those disciples, at any rate, who wept because he was equally persistent in his determination to go to Jerusalem, and neglectful of all means to secure himself from the persecutions which had been foretold as about to occur there, at last say, "Let the will of the Lord be done." What was that will? No doubt that he should suffer for the name of the Lord, not that he should be bought off. For as Christ laid down His life for us, so, too, we should do for Him; and not only for the Lord Himself, nay, but likewise for our brethren on His account. This, too, is the teaching of John when he declares, not that we should pay for our brethren, but rather that we should die for them. It makes no difference whether the thing not to be done by you is to buy off a Christian, or to buy one. And so the will of God accords with this. Look at the condition--certainly of God's ordaining, in whose hand the king's heart is--of kingdoms and empires. For increasing the treasury there are daily provided so many appliances--registerings of property, taxes in kind benevolences, taxes in money; but never up to this time has ought of the kind been provided by bringing Christians under some purchase-money for the person and the sect, although enormous gains could be reaped from numbers too great for any to be ignorant of them. Bought with blood, paid for with blood, we owe no money for our head, because Christ is our Head. It is not fit that Christ should cost us money. How could martyrdoms, too, take place to the glory of the Lord, if by tribute we should pay for the liberty of our sect? And so he who stipulates to have it at a price, opposes the divine appointment. Since, therefore, Caesar has imposed nothing on us after this fashion of a tributary sect--in fact, such an imposition never can be made,--with Antichrist now close at hand, and gaping for the blood, not for the money of Christians--how can it be pointed out to me that there is the command, "Render to Caesar the things which are Caesar's?" 9 A soldier, be he an informer or an enemy, extorts money from me by threats, exacting nothing on Caesar's behalf; nay, doing the very opposite, when for a bribe he lets me go--Christian as I am, and by the laws of man a criminal. Of another sort is the denarius which I owe to Caesar, a thing belonging to him, about which the question then was started, it being a tribute coin due indeed by those subject to tribute, not by children. Or how shall I render to God the things which are God's,--certainly, therefore, His own likeness and money inscribed with His name, that is, a Christian man? But what do I owe God, as I do Caesar the denarius, but the blood which His own Son shed for me? Now if I owe God, indeed, a human being and my own blood; but I am now in this juncture, that a demand is made upon me for the payment of that debt, I am undoubtedly guilty of cheating God if I do my best to withhold payment. I have well kept the commandment, if, rendering to Caesar the things which are Caesar's, I refuse to God the things which are God's!
Übersetzung
ausblenden
De la fuite pendant la persécution
XII.
Quant à ce qui concerne ta demande, mon frère bien-aimé, tu as notre réponse et notre exhortation. Mais quiconque examine s'il faut fuir la persécution, doit nécessairement résoudre la question qui en dérive: S'il n'est pas permis de fuir la persécution, peut-on du moins s'en racheter à prix d'argent? Je répondrai moi-même à cette difficulté, en commençant par établir qu'il ne faut pas plus se racheter de la persécution que fuir devant elle. Il n'y a ici de différence que l'argent. Si la laite est une sorte de rachat gratuit, le rachat à prix d'argent est une sorte de fuite. Assurément c'est la pusillanimité qui inspire ce subterfuge. Tu te rachètes de ce que tu redoutes, donc tu fuis. Ton pied est resté immobile; mais tu cours dans la personne de ton or. En deux mots, par là même que tu es resté à prix d'argent, ta fuite est réelle. Mais racheter à prix d'argent ton corps et ton âme que le Seigneur a rachetés au prix de son sang, quelle lâcheté indigne de Dieu! Quelle contradiction avec les plans de celui qui «pour toi n'a pas épargné son propre Fils, afin qu'il devînt anathème pour nous, parce qu'il avait dit d'avance: Maudit celui qui est suspendu au bois; de celui qui fut conduit à la mort comme une victime; qui n'ouvrit pas plus la bouche qu'une brebis sous la main qui la tond; qui abandonna ses épaules à la flagellation, et ses joues aux soufflets; qui ne détourna point son visage de l'ignominie des crachats; qui fut confondu avec les plus vils criminels, et enfin livré à la mort et à la mort de la croix!» Tout cela pour nous racheter de nos péchés! Le soleil a été éclipsé par l'éclat de notre rédemption: notre émancipation a vaincu l'enfer lui-même, et notre affranchissement nous a ouvert les cieux. «Les portes éternelles se sont levées pour laisser entrer le Roi de gloire, le Seigneur des vertus,» qui venait de racheter l'homme du monde et de l'enfer pour le replacer dans les cieux. Quel est donc le rebelle qui lutte contre lui, que dis-je? qui l'insulte et souille misérablement ce qu'il acheta si cher, c'est-à-dire avec le sang le plus précieux? Fuis, fuis, plutôt que d'avoir de toi des sentiments si bas que de payer à vil prix l'homme qui a coulé si cher au Seigneur! Le Christ l'a racheté des anges qui habitent ce monde, des puissances spirituelles du mal, des ténèbres du siècle présent, du jugement éternel, de la mort sans fin. Et toi, lu voudrais traiter pour lui avec un délateur, avec un soldat, avec quelque juge prévaricateur, entre la tunique et le sein, comme dit le proverbe, rachetant ainsi dans l'ombre celui que le Christ a racheté, que dis-je? qu'il a affranchi à la face du monde! L'estimeras-tu donc libre, et croiras-tu le posséder, à moins d'une rançon semblable à celle du Seigneur, comme nous l'avons dit, à savoir la rançon du sang? Pourquoi, en rachetant un Chrétien dans lequel réside le Christ, acheter le Christ à un. homme? Ainsi essaya de le faire Simon, lorsqu'il offrit de l'argent aux Apôtres pour qu'ils lui vendissent l'Esprit du Christ. Voilà pourquoi celui qui, en se rachetant, achète l'Esprit du Christ, entendra aussi ces paroles: «Périsse avec toi ton argent! car lu as cru que le don de Dieu peut s'acquérir avec de l'argent.»
Vraiment, qui pourrait mépriser un pareil apostat? En effet, que lui dit le concussionnaire? Donne-moi de l'argent! Pour ne pas te dénoncer, à coup sûr, car il ne te vend que ce que lu lui demandes pour ton argent: en le payant tu ne veux donc pas être livré à la justice; en refusant d'être livré à la justice, tu refuses d'être mis en évidence. Donc, lorsque ne voulant pas être livré, tu ne veux pas être mis en évidence, tu as consommé l'apostasie par ce refus, puisque tu ne veux pas paraître ce que tu es.
---- Vous vous trompez, dis-tu! En ne voulant point paraître ce que je suis, j'ai déclaré que j'étais ce que je ne voulais pas paraître, c'est-à-dire Chrétien.
---- Je le conseille à ce prix de revendiquer les palmes du martyre, puisque tu crois avoir généreusement confessé le Christ. Mais non, en te rachetant, tu ne l'as pas confessé. Ou bien tu lui as rendu témoignage peut-être devant un seul homme; mais en refusant de le confesser devant un grand nombre, tu l'as renié. Je ne veux d'autre preuve de ton apostasie que la vie qui t'est conservée. Celui-là est donc un parjure, qui a mieux aimé se dérober au péril: car le refus du martyre est une secrète apostasie... Eh quoi! un Chrétien se sauve à prix d'argent! Il a des trésors pour se dispenser de souffrir! Il est riche contre Dieu! Mais le Christ fut riche de son sang pour lui. «Heureux donc les pauvres, dit-il, parce que le royaume du ciel est à ceux qui ne peuvent payer qu'avec leur vie.» Si nous ne pouvons servir à la fois Dieu et Mammon, pouvons-nous être rachetés à la fois par Dieu et par Mammon? Or, qui servira mieux Mammon que l'homme racheté par Mammon? Enfin, par quel exemple justifieras-tu ce rachat de la dénonciation? Quand vois-tu les Apôtres, poursuivis par tant de persécutions, s'en délivrer à prix d'argent? L'argent néanmoins ne leur manquait pas: on déposait à leurs pieds le prix de ses terres; des Chrétiens opulents, hommes ou femmes, mettaient entre leurs mains des trésors, ou les aidaient dans leurs nécessités? A quelle époque Onésiphore, Aquila ou Etienne, leur offrirent-ils jamais une pareille ressource dans les temps de persécution? Lorsque Félix espérait que les disciples de Paul lui donneraient de l'argent pour leur maître, lorsque ce gouverneur en avait même glissé quelques mots à l'Apôtre, Paul ne donna pas une obole pour soi-même, pas plus que ses disciples pour lui; ces mêmes disciples qui, le conjurant avec larmes de ne point se rendre à Jérusalem et de se dérober aux supplices qui lui étaient annoncés, finissent par lui dire: «Que la volonté de Dieu soit faite!» Quelle était cette volonté? qu'il souffrît pour le nom du Seigneur, et non qu'il se rachetât. Car il faut «qu'à l'exemple du Christ, qui a donné sa vie pour nous, nous donnions la nôtre pour lui, non-seulement pour lui, mais pour nos frères à cause de lui.» Par cet enseignement, Jean ne nous dit pas: Tu paieras pour tes frères, mais: Tu mourras pour eux.
Que t'importe pourquoi tu ne dois ni acheter ni racheter un Chrétien? Telle est la volonté de Dieu. Regarde la disposition des royaumes et des empires, établie par Dieu, «dans les mains duquel sont lés cœurs des rois!» Que de ressources pour alimenter tous les jours le trésors public, des cens, des impôts, des cotisations, des douanes! Jamais ils n'ont songé à exiger des Chrétiens une rançon ni à imposer leur foi, quoique l'on pût lever des sommes immenses sur une si grande multitude, qui n'est un secret pour personne.
«Rachetés au prix du sang,» enrichis au prix du sang, nous ne devons aucune contribution pour notre tête, parce que «notre tête c'est le Christ.» Il ne convient pas que le Christ soit acheté à prix d'argent. Comment les martyres pourraient-ils se consommer pour rendre gloire à Dieu, si nous pouvions acheter avec un peu d'or l'autorisation d'être Chrétiens? Marchander sa foi, c'est donc se révolter contre la volonté de Dieu.
Puisque César n'a jamais frappé et n'a jamais pu frapper d'un impôt le titre de Chrétien, à l'approche de l'ante-christ, qui a soif de notre sang et non pas de nos trésors, comment vient-on alléguer qu'il y a un commandement ainsi conçu: «Rendez à César ce qui est à César?» C'est un satellite, un délateur, un ennemi particulier qui veut m'arracher de l'argent, sans rien exiger pour César; il y a mieux, en désobéissant à César, puisqu'il renvoie à prix d'argent un Chrétien, coupable aux yeux de la loi humaine. Bien différent est le denier que je dois à César, le denier qui lui appartient, le denier dont il s'agissait alors, que lui devaient alors des tributaires, que ne lui doivent plus des hommes libres. Comment d'ailleurs «rendrai-je à Dieu ce qui appartient à Dieu,» c'est-à-dire l'homme chrétien, monnaie divine frappée à son image et marquée de son nom? Si je dois un tribut à César, ne dois-je pas aussi à mon Maître, qui est dans les cieux, le tribut de mon sang, en échange de celui que son Fils versa pour moi? Que si, d'une part, je dois à Dieu le sacrifice de l'homme, et jusqu'à la dernière goutte de mon sang; que si, de l'autre, l'heure est arrivée de payer à Dieu la dette qu'il réclame, n'est-ce pas frustrer Dieu lui-même que de décliner l'acquittement de ma dette? En vérité j'ai bien observé le précepte en «rendant à César ce qui est à César, mais en refusant à Dieu ce qui est à Dieu.»