Übersetzung
ausblenden
Über die Auferstehung der Toten (BKV)
9.
S. 349 Da es vieles gibt, was für unser Thema weit brauchbarer ist, so will ich jetzt nicht reden von denen, die sich auf die Werke der Menschen und auf deren menschliche Bildner berufen, die ihre zerschlagenen oder mit der Zeit alt gewordenen oder sonstwie zerstörten Werke nicht wieder neu machen können, und mit Hilfe dieses Töpfer- und Zimmermannvergleiches zu beweisen suchen, auch Gott habe weder den Willen noch, wenn er den Willen hätte, die Macht, einen entseelten oder auch schon verwesten Leib wieder aufzuwecken. Diese Leute übersehen ganz, daß sie hiemit in schlimmster Weise Gott lästern, da sie die Kräfte zweier in völligem Gegensatz stehenden Naturen oder vielmehr die Naturen selbst, die sich dieser Kräfte bedienen, auf gleiche Stufe stellen und zwischen Kunsterzeugnissen und Werken der Natur nicht unterscheiden. Hierüber ernstlich zu disputieren würde Tadel verdienen; denn es wäre wahrlich töricht, mit der Oberflächlichkeit und Hohlheit sich abzugeben. Da ist es doch viel annehmbarer und zugleich das Allerrichtigste, den Satz aufzustellen: "Was bei den Menschen unmöglich ist, ist möglich bei Gott“ 1. Gelingt es nun der Vernunft, mit Hilfe jenes annehmbaren Satzes und im Anschluß an das kurz vorher gewonnene Resultat, die Möglichkeit (der Auferstehung) darzulegen, so besteht offenbar keine Unmöglichkeit; die Auferstehung entspricht aber auch dem Willen Gottes.
Vgl. Luk. 18, 27; Matth. 19, 26 ↩
Übersetzung
ausblenden
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead
Chapter IX.--Absurdity of Arguing from Man's Impotency.
As there are many things of more importance to the inquiry before us, I beg to be excused from replying for the present to those who take refuge in the works of men, and even the constructors of them, who are unable to make anew such of their works as are broken in pieces, or worn out by time, or otherwise destroyed, and then from the analogy of potters and carpenters attempt to show that God neither can will, nor if He willed would be able, to raise again a body that is dead, or has been dissolved,--not considering that by such reasoning they offer the grossest insult to God, putting, as they do, on the same level the capabilities of things which are altogether different, or rather the natures of those who use them, and comparing the works of art with those of nature. To bestow any serious attention on such arguments would be not undeserving of censure, for it is really foolish to reply to superficial and trifling objections. It is surely far more probable, yea, most absolutely true, to say that what is impossible with men is possible with God. And if by this statement of itself as probable, and by the whole investigation in which we have just been engaged reason shows it to be possible, it is quite clear that it is not impossible. No, nor is it such a thing as God could not will.