Übersetzung
ausblenden
On the Flesh of Christ
Chapter II.--Marcion, Who Would Blot Out the Record of Christ's Nativity, is Rebuked for So Startling a Heresy.
Clearly enough is the nativity announced by Gabriel. 1 But what has he to do with the Creator's angel? 2 The conception in the virgin's womb is also set plainly before us. But what concern has he with the Creator's prophet, Isaiah? 3 He 4 will not brook delay, since suddenly (without any prophetic announcement) did he bring down Christ from heaven. 5 "Away," says he, "with that eternal plaguey taxing of Caesar, and the scanty inn, and the squalid swaddling-clothes, and the hard stable. 6 We do not care a jot for 7 that multitude of the heavenly host which praised their Lord at night. 8 Let the shepherds take better care of their flock, 9 and let the wise men spare their legs so long a journey; 10 let them keep their gold to themselves. 11 Let Herod, too, mend his manners, so that Jeremy may not glory over him. 12 Spare also the babe from circumcision, that he may escape the pain thereof; nor let him be brought into the temple, lest he burden his parents with the expense of the offering; 13 nor let him be handed to Simeon, lest the old man be saddened at the point of death. 14 Let that old woman also hold her tongue, lest she should bewitch the child." 15 After such a fashion as this, I suppose you have had, O Marcion, the hardihood of blotting out the original records (of the history) of Christ, that His flesh may lose the proofs of its reality. But, prithee, on what grounds (do you do this)? Show me your authority. If you are a prophet, foretell us a thing; if you are an apostle, open your message in public; if a follower of apostles, 16 side with apostles in thought; if you are only a (private) Christian, believe what has been handed down to us: if, however, you are nothing of all this, then (as I have the best reason to say) cease to live. 17 For indeed you are already dead, since you are no Christian, because you do not believe that which by being believed makes men Christian,--nay, you are the more dead, the more you are not a Christian; having fallen away, after you had been one, by rejecting 18 what you formerly believed, even as you yourself acknowledge in a certain letter of yours, and as your followers do not deny, whilst our (brethren) can prove it. 19 Rejecting, therefore, what you once believed, you have completed the act of rejection, by now no longer believing: the fact, however, of your having ceased to believe has not made your rejection of the faith right and proper; nay, rather, 20 by your act of rejection you prove that what you believed previous to the said act was of a different character. 21 What you believed to be of a different character, had been handed down just as you believed it. Now 22 that which had been handed down was true, inasmuch as it had been transmitted by those whose duty it was to hand it down. Therefore, when rejecting that which had been handed down, you rejected that which was true. You had no authority for what you did. However, we have already in another treatise availed ourselves more fully of these prescriptive rules against all heresies. Our repetition of them hereafter that large (treatise) is superfluous, 23 when we ask the reason why you have formed the opinion that Christ was not born.
Luke i. 26-38. ↩
This is said in opposition to Marcion, who held the Creator's angel, and everything else pertaining to him, to be evil. ↩
A reference to Isa. vii. 14. ↩
Marcion. ↩
See also our Anti-Marcion, iv. 7. ↩
Luke ii. 1-7. ↩
Viderit. ↩
Luke ii. 13. ↩
Luke ii. 8. ↩
Matt. ii. 1. ↩
Matt. ii. 11. ↩
Matt. ii. 16-18, and Jer. xxxi. 15. ↩
Luke ii. 22-24. ↩
Luke ii. 25-35. ↩
Luke ii. 36-38. ↩
Apostolicus. ↩
Morere. ↩
Rescindendo. ↩
Compare our Anti-Marcion, i. 1, iv. 4 and de Praescr. Haer. c. xxx. ↩
Atquin. ↩
Aliter fuisse. ↩
Porro. ↩
Ex abundanti. [Dr. Holmes, in this sentence actually uses the word lengthy, for which I have said large.] ↩
Übersetzung
ausblenden
De la chair de Jesus-Christ
II.
Toutefois la naissance est annoncée formellement par Gabriel. Mais qu'importent à Marcion et l'ange du Créateur et la conception dans le sein d'une vierge? Que lui sert Isaïe, prophète du Créateur. Il hait les lenteurs, celui qui apportait des cieux un Christ improvisé. « Dérobez à mes yeux, dit-il, ces rigoureux édits de César, cette hôtellerie misérable, ces langes souillés, cette crèche incommode. Que cette multitude d'anges, occupée à honorer son maître, ne se laisse pas abuser par des illusions nocturnes! Laissez, plutôt ces bergers à leurs troupeaux; que les mages s'épargnent les fatigues. d'une si longue roule: je leur fais grâces de leurs richesses. Qu'Hérode se montre plus humain, afin qua Jérémie ne se glorifie pas de sa prédiction. Point de circoncision pour l'enfant, de peur qu'il ne gémisse. Point de présentation au temple, de peur que les frais d'une offrande ne soient onéreux pour ses parents; ne le remettez point entre les mains de Siméon, de peur qu'un vieillard prêt à mourir n'en soit centriste; enfin, imposez silence à cette prophétesse surannée, de peur qu'elle ne fascine l'enfant. » Voilà par quels conseils, sans doute, ô Marcion! tu as osé supprimer les preuves authentiques de l'humanité du Christ, pour anéantir du même coup la vérité de sa chair. Mais de quel droit, je |391 te le demande? Si tu es prophète, fais-nous quelque prédiction. Si tu es apôtre, prêche en public; si tu es homme apostolique, pense comme les apôtres; si tu n'es qu'un simple chrétien, crois ce qui nous vient de la tradition. Si tu n'es rien de tout cela, meurs, puis-je te dire avec raison; car tu es déjà mort, puisque tu as cessé d'être Chrétien, en n'admettant plus à cette foi qui constitue le Chrétien. Oui, tu es d'autant plus mort, qu'ayant été Chrétien, tu as renoncé à cette foi qui fut la tienne autrefois, comme tu l'avoues dans une de tes lettres, selon que les tiens ne le nient pas et que le prouvent les nôtres. Parce que tu as cessé de croire ce que tu as cru, tu as voulu anéantir ce que tu as cru; mais tu n'as pas réellement détruit ce que tu as cessé de croire. Non, en retranchant ce que tu as cru, tu prouves seulement qu'il y avait une autre foi avant que tu osasses la retrancher. Cette autre foi venait de la tradition. Or ce qui venait de la tradition était la foi véritable, parce qu'elle venait de ceux auxquels il appartenait de la transmettre. Ainsi, en retranchant ce qui était de tradition, tu as retranché la vérité. Tu l'as fait sans en avoir le droit. Quoique nous ayons employé plus au long ailleurs l'argument de la prescription contre toutes les hérésies, il est nécessaire de le répéter ici, comme par surcroît, pour te demander sur quelle raison tu penses que Jésus-Christ n'est pas né.