Übersetzung
ausblenden
Aux nations
XI.
Mais ce n'est pas seulement par l'abandon des anciennes croyances que nous vous ressemblons; nous pouvons aussi vous reprocher toutes les nouvelles et monstrueuses superstitions dont vous nous accusez. Quelques-uns de vous ont rêvé que notre Dieu était une tête d'âne. Tacite est le premier auteur de cette ridicule invention. Dans le cinquième livre de ses Histoires, où il parle de la guerre des Juifs, il remonte à l'origine de ce peuple. Après avoir dit sur leur origine, leur nom et leur religion, tout ce qu'il lui plaît d'imaginer, il raconte que les Juifs, dans une de leurs marches à travers de vastes déserts, et près de mourir de soif, furent conduits à une source par des ânes sauvages, qui allaient boire après avoir mangé. Il ajoute que, par reconnaissance pour ce bienfait, ils honoraient l'image de ces animaux. De là on a conclu, si je ne me trompe, que les Chrétiens, rapprochés par leur religion du culte judaïque, adoraient la même idole. Mais ce même Tacite, si fertile en mensonges, oubliant son affirmation de tout à l'heure, rapporte un peu plus loin que le grand Pompée, après avoir vaincu et fait prisonnier les Juifs, entra dans le temple de Jérusalem, et malgré des recherches minutieuses, n'y trouva aucun simulacre. Où devait donc résider ce dieu? Sa place était surtout dans ce temple célèbre fermé à tous, excepté aux prêtres, et où il n'y avait à craindre aucun regard étranger. Mais pourquoi nous justifier? Je n'ai promis pour le moment que des aveux pour attester que toutes les accusations retombent sur vous. Que notre Dieu soit le simulacre d'un âne, d'accord. Nierez-vous du moins que vous en fassiez autant? Il est certain que vous adorez toute la race des ânes, et avec leur déesse Epone, toutes les bêtes de somme, tous les troupeaux, tous les animaux, que vous consacrez eux et leurs étables. Voilà peut-être ce que vous reprochez aux Chrétiens, c'est que parmi ces adorateurs de toute sorte d'animaux, nous nous bornons à adorer l'âne.
Übersetzung
ausblenden
Ad Nationes
Chapter XI. 1 --The Absurd Cavil of the Ass's Head Disposed of.
In this matter we are (said to be) guilty not merely of forsaking the religion of the community, but of introducing a monstrous superstition; for some among you have dreamed that our god is an ass's head,--an absurdity which Cornelius Tacitus first suggested. In the fourth book of his histories, 2 where he is treating of the Jewish war, he begins his description with the origin of that nation, and gives his own views respecting both the origin and the name of their religion. He relates that the Jews, in their migration in the desert, when suffering for want of water, escaped by following for guides some wild asses, which they supposed to be going in quest of water after pasture, and that on this account the image of one of these animals was worshipped by the Jews. From this, I suppose, it was presumed that we, too, from our close connection with the Jewish religion, have ours consecrated under the same emblematic form. The same Cornelius Tacitus, however,--who, to say the truth, is most loquacious in falsehood--forgetting his later statement, relates how Pompey the Great, after conquering the Jews and capturing Jerusalem, entered the temple, but found nothing in the shape of an image, though he examined the place carefully. Where, then, should their God have been found? Nowhere else, of course, than in so memorable a temple which was carefully shut to all but the priests, and into which there could be no fear of a stranger entering. But what apology must I here offer for what I am going to say, when I have no other object at the moment than to make a passing remark or two in a general way which shall be equally applicable to yourselves? 3 Suppose that our God, then, be an asinine person, will you at all events deny that you possess the same characteristics with ourselves in that matter? (Not their heads only, but) entire asses, are, to be sure, objects of adoration to you, along with their tutelar Epona; and all herds, and cattle, and beasts you consecrate, and their stables into the bargain! This, perhaps, is your grievance against us, that, when surrounded by cattle-worshippers of every kind we are simply devoted to asses!