Übersetzung
ausblenden
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV)
33. Cap. Übergang zu den Evangelien. Auch dort ist wohl manches, aber nicht alles Gleichnis und Sinnbild, besonders nicht das, was sich auf die letzten Dinge bezieht.
In betreff der prophetischen Schriften genügt dies. Ich lenke den Kampf nun aufs Gebiet der Evangelien. Auch hier muss ich zuerst der analogen Verschmitztheit derer in den Weg treten, welche behaupten, der Herr habe alles nur in Gleichnissen geredet, weil geschrieben steht: „Dieses alles nun redete Jesus in Gleichnissen, und ohne Gleichnis redete er nichts zu ihnen“1 — wohlgemerkt zu den Juden. Denn auch die Jünger sagen: „Warum redest Du in Gleichnissen?“ Und der Herr antwortet: „Ich rede deshalb in Gleichnissen zu ihnen, damit sie sehen und doch nicht sehen, hören und doch nicht hören“, gemäss den Worten des Isaias.2 Wenn er also zu den Juden in Gleichnissen redete, dann doch nicht zu allen; wenn nicht zu allen, dann auch nicht immer, und es ist nicht alles Gleichnis, sondern nur einiges und bei gewissen Personen. Diese Personen aber sind die Juden, manchmal allerdings auch die Jünger. Aber betrachte, mit welchen Worten die hl. Schrift dies berichtet: „Er redete aber auch ein Gleichnis zu ihnen.“3 Folglich sagte er manchmal auch S. 462 kein Gleichnis. Denn es wäre nicht angemerkt worden, wann er ein Gleichnis redete, wenn er immer so geredet hätte. Überdies wird man finden, dass die Parabeln entweder von ihm selbst ausgelegt werden, wie die vom Säemann als die Predigt des Wortes, oder vom Verfasser des Evangeliums erklärt werden, wie die vom stolzen Richter und der zudringlichen Witwe als Hinweisungen auf die Beharrlichkeit im Gebet, oder endlich, dass sie sich selbst erklären, wie die vom Feigenbaum, der noch Aufschub erhielt wegen der Hoffnung, als ein Bild der Unfruchtbarkeit des jüdischen Volkes.
Wenn also das Licht des Evangeliums nicht einmal durch die Gleichnisreden verdunkelt wird, so fehlt viel daran, dass die Aussprüche und Erklärungen, die ihrer Natur nach klar sind, anders zu verstehen wären, als sie lauten. Das Gericht, das Reich Gottes und die Auferstehung aber kündigt der Herr in Form von Erklärungen und Aussprüchen an. „Erträglicher“, sagt er, „wird es Tyrus und Sidon gehen an jenem Tage“,4 „saget ihnen, das Reich Gottes sei nahe“,5 „es wird Dir bei der Auferstehung der Gerechten vergolten werden“.6 Wenn also die Namen der betreffenden Dinge, d. h. Gericht, Reich Gottes und Auferstehung, in sich fertig sind, so dass keins davon zu einer Parabel verflüchtigt werden kann, so darf auch das nicht zu Parabeln verflüchtigt werden, was in der Verkündigung als zur Vorbereitung, Verwirklichung und Wahrnehmung des Reiches, des Gerichtes und der Auferstehung gehörig bezeichnet wird.
So werden also diese Dinge als körperliche aufrecht erhalten werden, weil sie für Körperliches bestimmt und folglich nicht geistig sind, weil nicht figürlich. Deshalb haben wir auch den Nachweis vorausgeschickt, dass sowohl dem Seelen- als dem Leibeskörper der dem gemeinschaftlichen Wirken entsprechende schuldige Lohn in Aussicht stehe, damit nicht durch die Körperlichkeit der Seele, welche zu symbolischen Auffassungen Anlass gibt, die Körperlichkeit des Leibes ausgeschlossen werde. Denn der Glaube muss festhalten, dass sie beide am Reiche, am Gericht und an der Auferstehung Teil haben.
Nun fahren wir fort zu beweisen, der Herr habe ganz eigentlich die Körperlichkeit des Leibes bei jeder Erwähnung der Auferstehung im Sinne, unbeschadet der der Seele, welche einige wenige Personen ebenfalls schon empfangen haben.
Übersetzung
ausblenden
On the Resurrection of the Flesh
Chapter XXXIII.--So Much for the Prophetic Scriptures. In the Gospels, Christ's Parables, as Explained by Himself, Have a Clear Reference to the Resurrection of the Flesh.
This is evidence enough from the prophetic Scriptures. I now appeal to the Gospels. But here also I must first meet the same sophistry as advanced by those who contend that the Lord, like (the prophets), said everything in the way of allegory, because it is written: "All these things spake Jesus in parables, and without a parable spake He not unto them," 1 that is, to the Jews. Now the disciples also asked Him, "Why speakest Thou in parables?" 2 And the Lord gave them this answer: "Therefore I speak unto them in parables: because they seeing, see not; and hearing, they hear not, according to the prophecy of Esaias." 3 But since it was to the Jews that He spoke in parables, it was not then to all men; and if not to all, it follows that it was not always and in all things parables with Him, but only in certain things, and when addressing a particular class. But He addressed a particular class when He spoke to the Jews. It is true that He spoke sometimes even to the disciples in parables. But observe how the Scripture relates such a fact: "And He spake a parable unto them." 4 It follows, then, that He did not usually address them in parables; because if He always did so, special mention would not be made of His resorting to this mode of address. Besides, there is not a parable which you will not find to be either explained by the Lord Himself, as that of the sower, (which He interprets) of the management of the word of God; 5 or else cleared by a preface from the writer of the Gospel, as in the parable of the arrogant judge and the importunate widow, which is expressly applied to earnestness in prayer; 6 or capable of being spontaneously understood, 7 as in the parable of the fig-tree, which was spared a while in hopes of improvement--an emblem of Jewish sterility. Now, if even parables obscure not the light of the gospel, how unlikely it is that plain sentences and declarations, which have an unmistakeable meaning, should signify any other thing than their literal sense! But it is by such declarations and sentences that the Lord sets forth either the last judgment, or the kingdom, or the resurrection: "It shall be more tolerable," He says, "for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you." 8 And "Tell them that the kingdom of God is at hand." 9 And again, "It shall be recompensed to you at the resurrection of the just." 10 Now, if the mention of these events (I mean the judgment-day, and the kingdom of God, and the resurrection) has a plain and absolute sense, so that nothing about them can be pressed into an allegory, neither should those statements be forced into parables which describe the arrangement, and the process, and the experience of the kingdom of God, and of the judgment, and of the resurrection. On the contrary, things which are destined for the body should be carefully understood in a bodily sense,--not in a spiritual sense, as having nothing figurative in their nature. This is the reason why we have laid it down as a preliminary consideration, that the bodily substance both of the soul and of the flesh is liable to the recompense, which will have to be awarded in return for the co-operation of the two natures, that so the corporeality of the soul may not exclude the bodily nature of the flesh by suggesting a recourse to figurative descriptions, since both of them must needs be regarded as destined to take part in the kingdom, and the judgment, and the resurrection. And now we proceed to the special proof of this proposition, that the bodily character of the flesh is indicated by our Lord whenever He mentions the resurrection, at the same time without disparagement to the corporeal nature of the soul,--a point which has been actually admitted but by a few.
Matt. xiii. 34. ↩
Ver. 10. ↩
Matt. xiii. 13; comp. Isa. vi. 9. ↩
See Luke vi. 39; comp. with ver. 20, and other places, especially in this Gospel. ↩
See Luke viii. 11. ↩
See Luke xviii. 1. ↩
Such cases of obvious meaning, which required no explanation, are referred to in Matt. xxi. 45 and Luke xx. 19. ↩
Matt. xi. 22. ↩
Matt. x. 7. ↩
Luke xiv. 14. ↩