Übersetzung
ausblenden
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV)
51. Cap. Fortsetzung. Fleisch und Blut waren bei unserem Vorbilde, Christus, keineswegs vom Himmelreich ausgeschlossen. Paulus lehrt deutlich und ausdrücklich Vernichtung des Todes und Aufhebung der Verwesung.
Für alles jedoch wird nunmehr das stehen, was wir zum Schluss aufgespart haben; auch für den Apostel selbst, der im höchsten Grade der Unbedachtsamkeit zu zeihen wäre, wenn er, wie einige wollen, in solch abgerissenener Weise, sozusagen mit geschlossenen Augen unterschiedslos und unbedingt alles Fleisch und Blut ganz allgemein aus dem Reiche Gottes verbannt hätte, selbstverständlich auch aus dem Königspalaste des Himmels selber, obwohl doch jetzt dort zur Rechten des Vaters Jesus sitzt; Mensch, wenngleich Gott; letzter Adam, wenn auch ursprüngliches Wort; Fleisch und Blut, obgleich von reinerer Beschaffenheit als das unsrige, und doch eben derselbe sowohl der Substanz als der Gestalt nach, wie bei seiner Himmelfahrt. Er wird nach der Aussage der Engel ebenso wieder herabsteigen; denn er soll ja wieder erkannt werden von denen, welche ihn verwundet haben. Dieser ist es, der „Mittler zwischen Gott und den Menschen“1 genannt worden ist, infolge davon, dass ihm S. 490 von beiden Parteien ein Depositum anvertraut wurde, und er verwahrt bei sich selbst auch das Depositum des Leibes, das Unterpfand der Gesamtsumme. Denn, wie er uns das Handgeld des Geistes zurückliess, so hat er von uns das Handgeld des Leibes empfangen und es mit sich in den Himmel genommen als Unterpfand dafür, dass die Gesamtsumme einst von dort zurückkomme. Seid unbesorgt, Fleisch und Blut, ihr habt in Christus das Reich Gottes und den Himmel bereits inne! Oder wer euch dieses und den Himmel abspricht, der leugnet auch Christum im Himmel selber.
So sagt Paulus auch: „Die Verwesung wird nicht die Unvergänglichkeit ererben“,2 nicht damit man Fleisch und Blut für die Verwesung halte, da sie ja vielmehr nur das der Verwesung Ausgesetzte sind, nämlich infolge des Todes; denn der Tod ist es, der Fleisch und Blut nicht nur verdirbt, sondern auch aufzehrt, — wohl aber hat er deshalb, weil nach seinem früheren Ausspruche die Werke des Fleisches und Blutes das Reich Gottes nicht erlangen können, um diesen Ausspruch noch mehr zu verstärken, sogar der Verderbnis selbst, d. i. dem Tode, welchem die Werke des Fleisches und Blutes in die Hände arbeiten, die Erbschaft der Unvergänglichkeit genommen. Denn bald darauf hat er gewissermassen von einem Tode des Todes selbst etwas verlauten lassen und gesagt: „Verschlungen ist der Tod im Streit. Wo ist, Tod, dein Stachel, wo ist, Tod, deine Macht?“3 Der Stachel des Todes besteht in der Übertretung; diese wird dann auch die Verwesung sein. Die Kraft aber ist das Gesetz der Sünde, ohne Zweifel jenes andere, welches er in seine Glieder versetzt hat, welches gegen das Gesetz seines Geistes streitet,4 nämlich eben die Macht, zu sündigen wider Willen. Denn oben hat auch er gesagt, der letzte Feind, der Tod, werde vernichtet.5
Auf diese Weise erlangt die Verwesung nicht die Unvergänglichkeit als ihr Erbtheil. Das heisst, auch der Tod wird keinen Bestand haben. Wann und wie wird er aber ein Ende nehmen? Wenn „in einem Nu, in einem Augenblick bei der letzten Posaune auch die Toten unverweslich auferstehen“.6 Wer sind diese, wenn nicht die, welche vorher verwest waren? d. h. die Leiber, d. h. Fleisch und Blut. „Auch wir werden verändert“.7 Aus welchem Zustand, wenn nicht aus demjenigen, in welchem wir angetroffen werden? „Denn es muss dieses Verwesliche anziehen die Unvergänglichkeit und dieses Sterbliche anziehen die Unsterblichkeit“.8 Welches Sterbliche? Doch nur der Leib? Welches Vergängliche, wenn nicht das Blut. Und damit du da, wo der Apostel für dich Vorsorge trifft und sich abmüht, damit du einsiehest, der Ausspruch beziehe sich S. 491 auf den Leib, nicht glaubest, er habe etwas anderes dabei im Sinn, so spricht er die Worte: „dieses Vergängliche und dieses Sterbliche“, gleichsam indem er seine eigene Haut hinhält. Er konnte das Wort: „dieses“ sicher nur auf etwas Vorliegendes und Sichtbares beziehen. Es ist der Ausdruck für das körperliche Zeichen. Das Verwesliche ist aber etwas anderes als die Verwesung, das Sterbliche etwas anderes als die Sterblichkeit. Denn das, was leidet, ist etwas anderes als das, was das Leiden bewirkt? So muss denn also dasjenige, was die Verwesung und das Sterben zu erleiden hat, auch die Unverweslichkeit und Unsterblichkeit an sich erfahren.
Übersetzung
ausblenden
On the Resurrection of the Flesh
Chapter LI.--The Session of Jesus in His Incarnate Nature at the Right Hand of God a Guarantee of the Resurrection of Our Flesh.
That, however, which we have reserved for a concluding argument, will now stand as a plea for all, and for the apostle himself, who in very deed would have to be charged with extreme indiscretion, if he had so abruptly, as some will have it, and as they say, blindfold, and so indiscriminately, and so unconditionally, excluded from the kingdom of God, and indeed from the court of heaven itself, all flesh and blood whatsoever; since Jesus is still sitting there at the right hand of the Father, 1 man, yet God--the last Adam, 2 yet the primary Word--flesh and blood, yet purer than ours--who "shall descend in like manner as He ascended into heaven" 3 the same both in substance and form, as the angels affirmed, 4 so as even to be recognised by those who pierced Him. 5 Designated, as He is, "the Mediator 6 between God and man," He keeps in His own self the deposit of the flesh which has been committed to Him by both parties--the pledge and security of its entire perfection. For as "He has given to us the earnest of the Spirit," 7 so has He received from us the earnest of the flesh, and has carried it with Him into heaven as a pledge of that complete entirety which is one day to be restored to it. Be not disquieted, O flesh and blood, with any care; in Christ you have acquired both heaven and the kingdom of God. Otherwise, if they say that you are not in Christ, let them also say that Christ is not in heaven, since they have denied you heaven. Likewise "neither shall corruption," says he, "inherit incorruption." 8 This he says, not that you may take flesh and blood to be corruption, for they are themselves rather the subjects of corruption,--I mean through death, since death does not so much corrupt, as actually consume, our flesh and blood. But inasmuch as he had plainly said that the works of the flesh and blood could not obtain the kingdom of God, with the view of stating this with accumulated stress, he deprived corruption itself--that is, death, which profits so largely by the works of the flesh and blood--from all inheritance of incorruption. For a little afterwards, he has described what is, as it were, the death of death itself: "Death," says he, "is swallowed up in victory. O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin"--here is the corruption; "and the strength of sin is the law" 9 --that other law, no doubt, which he has described "in his members as warring against the law of his mind," 10 --meaning, of course, the actual power of sinning against his will. Now he says in a previous passage (of our Epistle to the Corinthians), that "the last enemy to be destroyed is death." 11 In this way, then, it is that corruption shall not inherit incorruption; in other words, death shall not continue. When and how shall it cease? In that "moment, that twinkling of an eye, at the last trump, when the dead shall rise incorruptible." 12 But what are these, if not they who were corruptible before--that is, our bodies; in other words, our flesh and blood? And we undergo the change. But in what condition, if not in that wherein we shall be found? "For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality." 13 What mortal is this but the flesh? what corruptible but the blood. Moreover, that you may not suppose the apostle to have any other meaning, in his care to teach you, and that you may understand him seriously to apply his statement to the flesh, when he says "this corruptible" and "this mortal," he utters the words while touching the surface of his own body. 14 He certainly could not have pronounced these phrases except in reference to an object which was palpable and apparent. The expression indicates a bodily exhibition. Moreover, a corruptible body is one thing, and corruption is another; so a mortal body is one thing, and mortality is another. For that which suffers is one thing, and that which causes it to suffer is another. Consequently, those things which are subject to corruption and mortality, even the flesh and blood, must needs also be susceptible of incorruption and immortality.
Mark xvi. 19. ↩
1 Cor. xv. 45. ↩
Acts i. 9. ↩
Ver. 10. ↩
Zech. xii. 10; John xix. 37; Rev. i. 7. ↩
1 Tim. ii. 5. Tertullian's word is "sequester," the guardian of a deposit. ↩
2 Cor. v. 5. ↩
1 Cor. xv. 50. ↩
1 Cor. xv. 54-56. ↩
Rom. vii. 23. ↩
1 Cor. xv. 26. ↩
Ver. 52. ↩
Ver. 53. ↩
Cutem ipsam. Rufinus says that in the church of Aquileia they touched their bodies when they recited the clause of the creed which they rendered "the resurrection of this body." ↩