Traduction
Masquer
Traité des noms divins
§ 29.
— Mais cela même que nous appelons privation ne s'oppose pas au Bien en vertu de sa puissance propre, car il s'agit, soit de privation totale et elle est alors totalement impuissante, soit de privation partielle, et alors ce n'est pas en tant que privation qu'elle peut agir, mais dans la mesure même où la privation n'est que partielle. Tant que la privation du Bien n'est que partielle, nous n'avons pas encore affaire au mal; et si elle devient totale, la nature même du mal s'est évanouie.
Traduction
Masquer
Schriften über "Göttliche Namen" (BKV)
§ 29.
Aber auch die Privation widerstreitet nicht, was unsere Behauptung betrifft, aus eigener Kraft dem Guten. Denn die vollkommene Privation ist auch vollständig kraftlos (ohnmächtig), die teilweise aber hat die Kraft nicht, soweit sie Privation ist, sondern sofern sie nicht vollständige Privation ist. Solange aber die Privation des Guten eine teilweise ist, ist sie noch kein Übel; tritt sie aber (total) ein, dann ist auch das Wesen des Übels dahin.