Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
21.
Celsus sagt: „Diese Lehre also hat Moses bei weisen Völkern und gelehrten Männern vorgefunden und sich angeeignet und dadurch einen göttlichen Namen (d.h. den Namen eines Gottgesandten) erhalten.“ Wir antworten darauf: Zugegeben, dass Moses eine ältere Lehre bei anderen vorgefunden und den Hebräern mitgeteilt habe. War nun diese Lehre, von der er Kenntnis bekam, falsch und weder weise noch ehrwürdig, so ist er tadelnswert, wenn er sie angenommen und seinem Volke überliefert hat; wenn er aber, wie du sagst, weisen und wahren Lehren zustimmte und seine Volksgenossen in diesen unterwies, was hat er dann strafbares getan? Hätten doch auch Epikur und Aristoteles, der gegen die Vorsehung weniger als jener frevelt, und die Stoiker, welche die Körperlichkeit Gottes behaupten, von dieser Lehre vernommen! Dann wäre nicht die Welt von einer Lehre erfüllt, welche die Vorsehung leugnet oder einschränkt oder ein vergängliches Urwesen, eben das körperliche, annimmt. So halten ja die Stoiker Gott für ein körperliches Wesen und scheuen sich nicht zu lehren, er sei wandelbar und jedem Wechsel und jeder Veränderung unterworfen, ja er könnte einfach vernichtet werden, wenn einer da wäre, der ihn vernichtete und er sei glücklicherweise der Vernichtung nur deshalb entgangen, weil nichts vorhanden sei, das ihn vernichten könnte.1 Die Lehre der Juden und Christen dagegen, die an der Unwandelbarkeit und Unveränderlichkeit Gottes festhält, wird für gottlos gehalten, weil sie nicht mit denen freveln will, die von Gott frevelhaft denken, sondern in ihren S. 30 Gebeten an die Gottheit spricht: „Du aber bist derselbe.“2 Wir glauben aber auch, dass Gott gesagt hat: „Ich ändere mich nicht.“3
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter XXI.
The following is the view of Celsus and the Epicureans: "Moses having," he says, "learned the doctrine which is to be found existing among wise nations and eloquent men, obtained the reputation of divinity." Now, in answer to this we have to say, that it may be allowed him that Moses did indeed hear a somewhat ancient doctrine, and transmitted the same to the Hebrews; that if the doctrine which he heard was false, and neither pious nor venerable, and if notwithstanding, he received it and handed it down to those under his authority, he is liable to censure; but if, as you assert, he gave his adherence to opinions that were wise and true, and educated his people by means of them, what, pray, has he done deserving of condemnation? Would, indeed, that not only Epicurus, but Aristotle, whose sentiments regarding providence are not so impious (as those of the former), and the Stoics, who assert that God is a body, had heard such a doctrine! Then the world would not have been filled with opinions which either disallow or enfeeble the action of providence, or introduce a corrupt corporeal principle, according to which the god of the Stoics is a body, with respect to whom they are not afraid to say that he is capable of change, and may be altered and transformed in all his parts, and, generally, that he is capable of corruption, if there be any one to corrupt him, but that he has the good fortune to escape corruption, because there is none to corrupt. Whereas the doctrine of the Jews and Christians, which preserves the immutability and unalterableness of the divine nature, is stigmatized as impious, because it does not partake of the profanity of those whose notions of God are marked by impiety, but because it says in the supplication addressed to the Divinity, "Thou art the same," 1 it being, moreover, an article of faith that God has said, "I change not." 2