Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
70.
„Der Leib eines Gottes“, fährt Celsus fort, „nimmt auch nicht solche Nahrung zu sich“, als ob er aus den Evangelien dartun könnte, dass er „Nahrung zu sich genommen habe“, und von welcher Art diese Nahrung war. Nun wohlan, wir lassen es gelten, wenn er sagt, Jesus habe mit seinen Jüngern das Osterlamm gegessen, er habe nicht nur gesprochen: „Mich hat herzlich verlangt, dieses Osterlamm mit euch zu essen“1, sondern auch wirklich gegessen; wir widersprechen auch nicht, wenn Celsus vorbringt, Jesus habe Durst gehabt und am Jakobsbrunnen getrunken2. Was hat dies aber mit dem zu schaffen, was wir von dem Leibe Jesu behaupten? Es ist bekannt, dass Jesus nach seiner Auferstehung „von einem Fisch“ gegessen hat3; er hat eben nach unserer Ansicht einen Leib angenommen, wie wir ihn haben, da er „vom Weibe geboren ward.“4 „Der Leib eines Gottes“, sagt Celsus weiter, „bedient sich auch nicht einer solchen Stimme noch solcher Überredung.“ Auch diese Äußerung ist wohlfeil und ganz ohne Bedeutung, Denn man kann ihm entgegenhalten, dass der pythische und didymäische Apollo, ein Gott nach dem Glauben der Griechen, „sich einer solchen Stimme bedient“, wenn er durch die Pythia zu Delphi oder durch seine Prophetin zu Milet Orakel gibt: und doch bestreiten die Griechen die Gottheit des pythischen oder didymäischen Apollo oder die eines S. 100 anderen griechischen Gottes, der an irgendeinem bestimmten Orte wohnt und verehrt wird, deshalb nicht. Es war aber jedenfalls weit besser, dass der Gott (selbst) „sich einer Stimme bediente“, die, mit Macht erklingend, in den Herzen der Zuhörer eine gewisse unaussprechliche „Überzeugung“ bewirken konnte5.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter LXX.
He asserts, moreover, that "the body of a god is not nourished with such food (as was that of Jesus)," since he is able to prove from the Gospel narratives both that He partook of food, and food of a particular kind. Well, be it so. Let him assert that He ate the passover with His disciples, when He not only used the words, "With desire have I desired to eat this passover with you," but also actually partook of the same. And let him say also, that He experienced the sensation of thirst beside the well of Jacob, and drank of the water of the well. In what respect do these facts militate against what we have said respecting the nature of His body? Moreover, it appears indubitable that after His resurrection He ate a piece of fish; for, according to our view, He assumed a (true) body, as one born of a woman. "But," objects Celsus, "the body of a god does not make use of such a voice as that of Jesus, nor employ such a method of persuasion as he." These are, indeed, trifling and altogether contemptible objections. For our reply to him will be, that he who is believed among the Greeks to be a god, viz., the Pythian and Didymean Apollo, makes use of such a voice for his Pythian priestess at Delphi, and for his prophetess at Miletus; and yet neither the Pythian nor Didymean is charged by the Greeks with not being a god, nor any other Grecian deity whose worship is established in one place. And it was far better, surely, that a god should employ a voice which, on account of its being uttered with power, should produce an indescribable sort of persuasion in the minds of the hearers.