Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
64.
Erscheint nach diesen und ähnlichen Tatsachen Celsus nicht lächerlich, wenn er meint, dass "das Böse sich niemals vermehren oder vermindern würde"? Denn ist auch die Natur der Gesamtheit der Dinge eine und dieselbe," so folgt daraus noch keineswegs, dass auch "die Entstehung des Bösen immer die nämliche" ist. Denn wie bei diesem oder jenem Menschen zwar seine "Natur eine und dieselbe" ist, aber seine Willensrichtung und sein Denken und sein Handeln nicht immer dasselbe Bild bieten, da er das eine Mal [weder Verstand] noch Vernunft, ein anderes Mal aber mit der Vernunft auch Bosheit angenommen hat, die bald größere, bald geringere Ausdehnung gewinnt, und da er sich bisweilen der Tugend zuwendet und in dieser größere oder geringere Fortschritte macht und manchmal sogar nach längerer oder kürzerer Betrachtung den Höhegrad der Tugend erreicht: so kann man mit noch größerem Recht auch von "der Natur des Weltalls" sagen. dass, wenn sie auch "eine und dieselbe" der Art nach ist, doch die Dinge, die sich im Weltall zutragen, nicht immer dieselben, ja nicht einmal immer gleichartig sind. Denn es gibt weder fortwährend fruchtbare noch auch stets unfruchtbare Jahre, aber auch nicht immer Regenwetter oder beständig trockene Tage; so ist auch nicht der Überfluß oder Mangel an guten Seelen fest bestimmt, und das Laster ist bald weiter, bald weniger weit verbreitet. Wer alle Dinge mit möglichster Gründlichkeit untersuchen will, muß an dieser Lehre vom Bösen festhalten, dass das Maß der Übel nicht immer gleich bleibt, sei es, weil die Vorsehung die irdischen Dinge gerade in ihrem Bestande bewahrt, oder sei es, weil sie diese durch Wasserfluten oder durch S. 384 Feuersglut reinigt; und vielleicht tut sie dies nicht nur bei den irdischen Dingen, sondern auch bei der gesamten Welt, die einer Reinigung bedarf, wenn die Bosheit darin überhand genommen hat.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter LXIV.
And now, after these arguments, and others of a similar kind, how can Celsus escape appearing in a ridiculous light, when he imagines that there never has been in the past, nor will be in the future, a greater or less number of evils? For although the nature of all things is one and the same, it does not at all follow that the production of evils is a constant quantity. 1 For although the nature of a certain individual is one and the same, yet his mind, and his reason, and his actions, are not always alike: 2 there being a time when he had not yet attained to reason; and another, when, with the possession of reason, he had become stained with wickedness, and when this increased to a greater or less degree; and again, a time when he devoted himself to virtue, and made greater or less progress therein, attaining sometimes the very summit of perfection, through longer or shorter periods of contemplation. 3 In like manner, we may make the same assertion in a higher degree of the nature of the universe, 4 that although it is one and the same in kind, yet neither do exactly the same things, nor yet things that are similar, occur in it; for we neither have invariably productive nor unproductive seasons, nor yet periods of continuous rain or of drought. And so in the same way, with regard to virtuous souls, there are neither appointed periods of fertility nor of barrenness; and the same is the case with the greater or less spread of evil. And those who desire to investigate all things to the best of their ability, must keep in view this estimate of evils, that their amount is not always the same, owing to the working of a Providence which either preserves earthly things, or purges them by means of floods and conflagrations; and effects this, perhaps, not merely with reference to things on earth, but also to the whole universe of things 5 which stands in need of purification, when the wickedness that is in it has become great.