Translation
Hide
Gegen Celsus (BKV)
29.
Celsus setzt hierauf seine Schmähungen und Anklagen gegen diejenigen fort, welche „den Gott des Moses und seines Gesetzes“ als „den verfluchten Gott“ bezeichnen; er richtet seine Angriffe gegen die Christen in der Meinung, dass diese solches lehrten. Er sagt: „ Was könnte wohl einfältiger oder unsinniger sein als diese stumpfsinnige Weisheit? Was hat denn der Gesetzgeber der Juden verbrochen? Und wie kommt es, dass du seine Weltschöpfung oder auch das Gesetz der Juden vermittelst einer, wie du sagst, typischen und allegorischen Auslegung für dich in Anspruch nimmst, aber nur widerwillig, du gottvergessener Mensch, den Weltschöpfer lobst, der den Juden alles versprochen, der ihnen verheißen hat, dass er ihr Geschlecht bis an die Grenzen der Erde ausbreiten1 , dass er sie mit ihrem Fleisch und Blut von den Toten auferwecken werde, von dem die Propheten ihre Eingebungen empfangen, - und ihn auf der andern Seite wiederum schmähst? Wenn dich aber die Juden ins Gedränge bringen, dann gestehst du zu, denselben Gott wie sie zu verehren; wenn aber dein S. 566 Lehrer, Jesus, und Moses, der Lehrer der Juden, entgegengesetzte Anschauungen treffen, dann suchst du an Stelle dieses Gottes und des Vaters nach einem andern Gott.“
Mit diesen Worten verleumdet der sehr ehrenwerte Philosoph Celsus ganz offenbar die Christen, indem er sagt, dass ebendieselben Leute, „sobald die Juden sie ins Gedränge brächten, denselben Gott wie diese anerkannten; wenn aber Jesus im Gegensatze zu Moses Anordnungen treffe, dann einen andern Gott an Stelle diesen Gottes suchten“. Denn ob wir uns mit Juden unterreden oder für uns sind, wir kennen nur einen und denselben Gott, welchen auch die Juden einst verehrten, und den sie, wie sie erklären, noch verehren; in keiner Weise freveln wir gegen ihn. Wir lehren auch nicht, wie schon oben gesagt ist, dass „Gott die Menschen mit ihrem Fleisch und Blut von den Toten auferwecken werde“; denn „der in Vergänglichkeit und in Unehre und in Schwachheit gesäte seelische Leib“ wird nach unserem Glauben nicht so auferstehen, wie er gesät worden ist2 . Aber hierüber haben wir bereits oben ausreichend gesprochen.
Translation
Hide
Origen Against Celsus
Chapter XXIX.
In the next place, as if it were the Christians whom he was calumniating, he continues his accusations against those who termed the God of Moses and of his law an "accursed" divinity; and imagining that it is the Christians who so speak, he expresses himself thus: "What could be more foolish or insane than such senseless 1 wisdom? For what blunder has the Jewish lawgiver committed? and why do you accept, by means, as you say, 2 of a certain allegorical and typical method of interpretation, the cosmogony which he gives, and the law of the Jews, while it is with unwillingness, O most impious man, that you give praise to the Creator of the world, who promised to give them all things; who promised to multiply their race to the ends of the earth, and to raise them up from the dead with the same flesh and blood, and who gave inspiration 3 to their prophets; and, again, you slander Him! When you feel the force of such considerations, indeed, you acknowledge that you worship the same God; but when your teacher Jesus and the Jewish Moses give contradictory decisions, 4 you seek another God, instead of Him, and the Father!" Now, by such statements, this illustrious philosopher Celsus distinctly slanders the Christians, asserting that, when the Jews press them hard, they acknowledge the same God as they do; but that when Jesus legislates differently from Moses, they seek another god instead of Him. Now, whether we are conversing with the Jews, or are alone with ourselves, we know of only one and the same God, whom the Jews also worshipped of old time, and still profess to worship as God, and we are guilty of no impiety towards Him. We do not assert, however, that God will raise men from the dead with the same flesh and blood, as has been shown in the preceding pages; for we do not maintain that the natural 5 body, which is sown in corruption, and in dishonour, and in weakness, will rise again such as it was sown. On such subjects, however, we have spoken at adequate length in the foregoing pages.