Übersetzung
ausblenden
Gegen Celsus (BKV)
25.
Wollte ich aber auch zugeben, dass ein Heildämon Asklepios mit Namen, (die Macht habe,) körperliche Krankheiten zu heilen, so möchte ich doch zu denjenigen, die solche Heilungen oder "das Orakel des Apollo" bewundern, die Bemerkung machen, dass diese Kraft der Krankenheilungen an sich weder gut noch böse und eine Sache ist, die nicht nur den Rechtschaffenen, sondern auch den Schlechten zuteil wird; ferner dass für "das Vorauswissen der Zukunft" dasselbe gilt; denn wer die Zukunft vorausweiß, legt deshalb durchaus keine Rechtschaffenheit an den Tag. Beweist uns also, dass an denen, "die Kranke heilen oder Künftiges vorherwissen", gar keine solchen Mängel haften, sondern dass sie im Gegenteil offenbar in jeder Hinsicht rechtschaffen und nicht weit davon entfernt sind, für Götter zu gelten. Aber sie werden nicht imstande sein, die Tugendhaftigkeit bei denen nachzuweisen, "die Kranke heilen oder Künftiges vorherwissen"; denn es wird auch von vielen berichtet, die geheilt wurden, obgleich sie nicht verdienten zu leben, Leute, die einen so pflichtvergessenen S. 231 Wandel führten, dass ein verständiger Arzt Bedenken getragen hätte, sie zu heilen
Und ebenso kann man finden, dass Apollo in seinen Orakeln manchmal unsinnige Dinge fordert. Nur zwei Fälle will ich hier anführen. Dem Kleomedes, dem Faustkämpfer, wenn ich nicht irre, gebot er göttergleiche Ehren zu erweisen. Was er an dessen Fechterkunst Wunderbares fand, das weiß ich nicht: er hielt aber weder den Pythagoras noch den Sokrates derselben Ehren für würdig, die er dem Faustkämpfer zuerkannte1. Wenn er dann den Archilochos "einen Diener der Musen" nannte, obgleich dieser seiner Dichtkunst die schlechteste und unsittlichste Grundlage gegeben und seinen unsittlichen und unreinen Charakter im Leben erwiesen hatte, so erklärte er ihn als ganz frommen Mann, insofern er "ein Diener der Musen"2 sein sollte, die für Göttinnen gehalten werden. Ich weiß nun nicht, ob auch ein Mann aus dem Volke denjenigen als fromm bezeichnen würde, der nicht mit aller Ehrbarkeit und Tugend geschmückt ist, und ob ein rechtschaffener Mann Dinge sagen möchte wie die, von welchen die anstößigen Verse des Archilochos voll sind. Wenn aber an "der Heilkunst des Asklepios" und "der Weissagekunst des Apollo" an sich nichts Göttliches wahrzunehmen ist, mit welchem Rechte könnte man da die beiden als reine und lautere Götter verehren - selbst wenn ich zugeben wollte, dass sie die fragliche Macht besitzen -,ganz besonders wenn jener weissagende Geist, nämlich Apollo, der doch nichts von irdischer Leiblichkeit an sich hat, aus der pythischen Mündung in die darüber sitzende sogenannte Prophetin durch deren Scham von unten her eindringt3? In unserer Lehre von Jesus und seiner Macht finden sich dagegen solche Dinge nicht. Denn sein von der Jungfrau geborener Leib hatte dieselben Bestandteile wie jeder menschliche Leib und war verwundbar und sterblich wie dieser.
Übersetzung
ausblenden
Origen Against Celsus
Chapter XXV.
Now, in order to grant that there did exist a healing spirit named
AEsculapius, who used to cure the bodies of men, I would say to those who are astonished at such an occurrence, or at the prophetic knowledge of Apollo, that since the cure of bodies is a thing indifferent, 1 and a matter within the reach not merely of the good, 2 but also of the bad; and as the foreknowledge of the future is also a thing indifferent--for the possessor of foreknowledge does not necessarily manifest the possession of virtue--you must show that they who practise healing or who forefell the future are in no respect wicked, but exhibit a perfect pattern of virtue, and are not far from being regarded as gods. But they will not be able to show that they are virtuous who practise the art of healing, or who are gifted with foreknowledge, seeing many who are not fit to live are related to have been healed; and these, too, persons whom, as leading improper lives, no wise physician would wish to heal. And in the responses of the Pythian oracle also you may find some injunctions which are not in accordance with reason, two of which we will adduce on the present occasion; viz., when it gave commandment that Cleomedes 3 --the boxer, I suppose--should be honoured with divine honours, seeing some great importance or other attaching to his pugilistic skill, but did not confer either upon Pythagoras or upon Socrates the honours which it awarded to pugilism; and also when it called Archilochus "the servant of the Muses"--a man who employed his poetic powers upon topics of the most wicked and licentious nature, and whose public character was dissolute and impure--and entitled him "pious," 4 in respect of his being the servant of the Muses, who are deemed to be goddesses! Now I am inclined to think that no one would assert that he was a "pious" man who was not adorned with all moderation and virtue, or that a decorous 5 man would utter such expressions as are contained in the unseemly 6 iambics of Archilochus. And if nothing that is divine in itself is shown to belong either to the healing skill of
AEsculapius or the prophetic power of Apollo, how could any one, even were I to grant that the facts are as alleged, reasonably worship them as pure divinities?--and especially when the prophetic spirit of Apollo, pure from any body of earth, secretly enters through the private parts the person of her who is called the priestess, as she is seated at the mouth of the Pythian cave! 7 Whereas regarding Jesus and His power we have no such notion; for the body which was born of the Virgin was composed of human material, and capable of receiving human wounds and death.
meson. ↩
asteious. ↩
Cf. Smith's Dict. of Biograph., s.v. ↩
eusebe. ↩
kosmios. ↩
hoi me semnoi. ↩
hote dia tou Puthiou stomiou perikathezomene te kaloumene prophetidi pneuma dia ton gunaikeion hupeiserchetai to mantikon, ho 'Apollon, to katharon apo geinou somatos. Boherellus conjectures to mantikon tou 'Apollonos to katharon. ↩